Green Day - On The Wagon (Greek translation)

Greek translation

Στο βαγόνι

Κάποιες φορές γίνεται πολύ δύσκολο.
Και χρειάζομαι κάποιου είδους απόδοση.
Για καταχώρηση διπλάσια του μεγέθους της μίας ίντσας του μυαλού μου.
Γι' αυτό σφαλιάρισέ με στο χέρι.
Βάλ' το γρήγορα στο παντελόνι μου.
Γύρνα με ανάποδα.
Κλώτσα με στον κώλο.
 
Λοιπόν, σήμερα λέω γλυκά πράγματα,
Αλλά αύριο,
Θα σοφίζομαι δικαιολογίες,
Για τις πράξεις μου, γιατί έχει περάσει καιρός,
Από τότε που ήμουν ερωτευμένος.
Αυτό το ξεχωριστό συναίσθημα.
Υποθέτω είναι η καλύτερη δικαιολογία μου.
Είμαι στο βαγόνι ξανά.
 
Λοιπόν, σήμερα λέω γλυκά πράγματα,
Αλλά αύριο,
Θα σοφίζομαι δικαιολογίες,
Για τις πράξεις μου, γιατί έχει περάσει καιρός,
Από τότε που ήμουν ερωτευμένος.
Αυτό το ξεχωριστό συναίσθημα.
Υποθέτω είναι η καλύτερη δικαιολογία μου.
Είμαι στο βαγόνι ξανά.
 
Λοιπόν, δεν έχω αληθινή δικαιολογία.
Είμαι στο βαγόνι ξανά.
 
Please, press "Thank you" and/or vote, if you liked my translation. Do not hesitate to underline my mistakes.

If you want to use my translations for any reason, please, let me know or, at least, give me credits. Thank you!
Submitted by your_hannibal on Sun, 09/07/2017 - 11:47
English

On The Wagon

Comments