Se réveiller à Vegas

English

Waking up in Vegas

You gotta help me out
It's all a blur last night
We need a taxi 'cause you're hung-over and I'm broke
I lost my fake ID but you lost the motel key
Spare me your freakin' dirty looks
Now don't blame me
You want to cash out and get the hell out of town
Don't be a baby
Remember what you told me

Shut up and put your money where your mouth is
That's what you get for waking up in Vegas
Get up and shake the glitter off your clothes now
That's what you get for waking up in Vegas

Why are these lights so bright?
Oh, did we get hitched last night dressed up like Elvis?
Why am I wearing your class ring?
Don't call your mother
'cause now we're partners in crime
Don't be a baby
Remember what you told me

Shut up and put your money where your mouth is
That's what you get for waking up in Vegas
Get up and shake the glitter off your clothes now
That's what you get for waking up in Vegas

You got me into this
Information overload, situation lost control
Send out an S.O.S.
And get some cash out
We're gonna tear up the town
Don't be a baby
Remember what you told me
Told me, told me...

Shut up and put your money where your mouth is
That's what you get for waking up in Vegas
Get up and shake the glitter off your clothes, now
That's what you get for waking up in Vegas
That's what you get, baby
Shake the glitter, shake, shake, shake the glitter, c'mon!
Give me some cash out, baby
Give me some cash out, baby

See video
Try to align
French

Se réveiller à Vegas

Il faut que tu m'aides
La nuit dernière est complètement floue
Il nous faut un taxi car tu as la gueule de bois et je suis fauchée
J'ai perdu ma fausse carte d'identité mais tu as perdu les clés d’hôtel
Putain, épargne-moi tes sales regards
Ne reporte pas la faute sur moi
Tu veux tirer du liquide et te tirer de cette ville
Ne fais pas le bébé
Rappelle-toi de ce que tu m'as dit

Tais-toi et sors le portefeuille*
C'est ce qu'on obtient après s'être réveillé à Vegas
Lève-toi et débarrasse-toi des paillettes sur tes vêtements maintenant
C'est ce qu'on obtient après s'être réveillé à Vegas

Why are these lights so bright?
Oh, did we get hitched last night dressed up like Elvis?
Why am I wearing your class ring?
Don't call your mother
'cause now we're partners in crime
Don't be a baby
Remember what you told me

Tais-toi et sors le portefeuille
C'est ce qu'on obtient après s'être réveillé à Vegas
Lève-toi et débarrasse-toi des paillettes sur tes vêtements maintenant
C'est ce qu'on obtient après s'être réveillé à Vegas

Tu m'as foutue dans ce
Trop d'informations, situation perte de contrôle
J'ai envoyé un S.O.S.
Et prendre du cash
On va mettre la ville en morceau
Ne fais pas le bébé
Rappelle-toi ce que tu m'as dit
M'as dit, m'as dit...

Tais-toi et sors le portefeuille
C'est ce qu'on obtient après s'être réveillé à Vegas
Lève-toi et débarrasse-toi des paillettes sur tes vêtements maintenant
C'est ce qu'on obtient après s'être réveillé à Vegas
C'est ce qu'on obtient, baby
Débarrasse-toi des paillettes, allez!
File moi du cash, baby
File moi du cash, baby

Submitted by purplelunacy on Sat, 25/09/2010 - 01:01
Author's comments:

*dans le sens "joindre le geste à la parole"

thanked 1 time
Guests thanked 1 time
0
Your rating: None
Please help to translate "Waking up in Vegas"
Comments