Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
  • Die Toten Hosen

    Walkampf → Chinese translation

Share
Font size
Original lyrics
Swap languages

Walkampf

Ich bin schweißgebadet aufgewacht -
Nach einer Horrornacht.
So was Blödes hab ich noch nie geträumt,
Ich habe richtig Panik gehabt.
Denn es war so: Ich stand am Strand
Und vor mir lag ein Wal.
Er lebte noch. Ich war allein,
Es war so eine Qual.
Ich bin nicht der Stärkste,
Das Tier war tonnenschwer,
und die Wellen haben gerufen:
"Schieb den Wal zurück ins Meer!"
 
Schieb den Wal,
Schieb den Wal,
Schieb den Wal zurück ins Meer!
[2x]
 
Also hab ich es nochmal versucht,
Nochmal mit ganzer Kraft.
Die Möwen schrien über mir:
Wieder nicht geschafft...
Da fuhr ein Greenpeace-Schiff vorbei,
Ich dachte: "Gott sei Dank!"
Ich hab gebrüllt und wie wild gewunken -
Und dann sah ich, wie es versank.
 
Schieb den Wal,
Schieb den Wal,
Schieb den Wal zurück ins Meer!
[2x]
 
Mir kamen schon die Tränen,
Weil ich so hilflos war.
Der Wal lag unverändert da,
Es ging mir tierisch nah.
Ich hab ihn sogar angefleht:
'Mach dich bitte nicht so schwer!'
Und die Sonne schrie: "Nun mach schon -
Schieb den Wal zurück ins Meer!"
 
Am nächsten Morgen hatte ich Muskelkater,
Ich schleppte mich ins Bad.
Ich drehte schnell die Dusche auf,
Wie gut mir das jetzt tat.
 
Da hörte ich meine Freundin,
Sie schrie von irgendwo her:
"Was tust du unter der Dusche?
Schieb den Wal zurück ins Meer!"
 
Schieb den Wal,
Schieb den Wal,
Schieb den Wal zurück ins Meer!
[4x]
 
Schieb den scheiß Wal zurück ins Meer!
 
Translation

鯨魚抗爭

我起來時一身大汗 - 經過了一個可怕的晚上
我從未發過如此恐怖的夢,真的令我十分恐慌
那夢是這樣的:我站在沙灘上而在我前方有一條鯨魚
它還在生,而我只得一人,它正在受苦
我不是最強壯的,這動物卻有數噸重
而這鯨魚在哭泣:推這鯨魚回大海!
 
推這鯨魚回大海!
為此我再三嘗試,每次皆用盡我的氣力
海鷗在我頭上叫著:還是不成功...
那邊有一條綠色和平的船駛過,我想:感謝天主!
我大叫又瘋狂揮手 - 之後我看見它沉沒了
推這鯨魚回大海!
 
我的眼裡已經有點淚水,因為我十分無助
這鯨魚在這動也不動,它快把我弄至發狂了
我甚至向它乞求:你不要這麼重好嗎
而太陽在喊叫:來吧 - 推這鯨魚回大海!
 
第二天早上我的肌肉痠痛,我拖著軀殼進浴缸
我快速扭開花灑,這刻我覺得太舒服了
那時我聽見我的女朋友從某個地方大喊:
「你在淋浴中幹什麼?推這鯨魚回大海!」
 
Comments