منطقه جنگی (Warzone)

Persian translation

منطقه جنگی

نمیتوانم باور کنم که مجبور بودم ببینم
دختر رویاهای من به من خیانت میکند
دردی که تو باعث آن بودی مرا از درون کشت
میخواهم مظمئن شوم که تو به خاطر آن شب پشیمانی
 
من تو را نزدیک احساس میکنم من نفس کشیدن تو را احساس میکنم
و الان مثل اینست که تو اینجایی
تو مرا شکار میکنی
نو خارج از مسیر هستی تو خارج از دید هستی
تو دلیلی هستی که به خاطر آن ما جنگ را آغاز کردیم
 
اما من میدانم
فقط باید بگذارم که بگذرد
من باید میدانستم
من باید یاد می گرفتم که الان بگویم خداحافظ
من عشقم را رد میکنم
و میدان جنگ را ترک می کنم
الان برای آخرین بار
من من میدانم
من در حال فرار از یک منطقه جنگی هستم
 
در خانه ی ما من از آن مکان متنفرم
هرکجا که راه میروم صورت تو را میبینم
تلاش میکنم که با یک شعله یک خاطره را پاک کنم
و امید دارم که هرگز دیگر تو زا نبینم
اینجا ایستاده ام در این اتاق در حال سوختن
تو میدانی که آخر کار نمیتوانست به این زودی از راه برسد
 
این برای من واضح است
دروغ هایی که تو از آنها استفاده میکنی
دروغهایی که مرا کشت و تو را آزار نداد
 
پس من میدانم
فقط باید بگذارم که بگذرد
من باید میدانستم
من باید یاد می گرفتم که الان بگویم خداحافظ
من عشقم را رد میکنم
و میدان جنگ را ترک می کنم
الان برای آخرین بار
من من میدانم
من در حال فرار از یک منطقه جنگی هستم
 
من در حال فرار از یک منطقه جنگی هستم
نمیتوانم دیگر این کار را بکنم
من در حال فرار از یک منطقه جنگی هستم
ما برای چه میجنگیم؟
 
من در حال فرار از یک منطقه جنگی هستم...
 
من میدانم
فقط باید بگذارم که بگذرد
من باید میدانستم
من باید یاد می گرفتم که الان بگویم خداحافظ
من عشقم را رد میکنم
و میدان جنگ را ترک می کنم
الان برای آخرین بار
من من میدانم
من در حال فرار از یک منطقه جنگی هستم
 
Submitted by golnoush on Sat, 07/07/2012 - 19:25
Added in reply to request by Ava_mbehbahani
English

Warzone

videoem: 
Comments