Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
Share
Font size
Original lyrics
Swap languages

We Know

[HAMILTON]
Mr. Vice President
Mr. Madison
Senator Burr
What is this?
 
[JEFFERSON]
We have the check stubs. From separate accounts…
 
[MADISON]
Almost a thousand dollars, paid in different amounts…
 
[BURR]
To a Mr. James Reynolds way back in
Seventeen ninety-one
 
[HAMILTON]
Is that what you have? Are you done?
 
[MADISON]
You are uniquely situated by virtue of your position—
 
[JEFFERSON]
Though ‘virtue’ is not a word I’d apply to this situation—
 
[MADISON]
To seek financial gain, to stray from your sacred mission—
 
[JEFFERSON]
And the evidence suggests you’ve engaged in speculation—
 
[BURR]
An immigrant embezzling our government funds—
 
[JEFFERSON/MADISON]
I can almost see the headline, your career is done
 
[BURR]
I hope you saved some money for your daughter and sons
 
[BURR/JEFFERSON/MADISON]
Ya best g'wan run back where ya come from!
 
[HAMILTON]
Ha! You don’t even know what you’re asking me to confess
 
[JEFFERSON/MADISON/BURR]
Confess
 
[HAMILTON]
You got nothing. I don’t have to tell you anything at all
Unless
 
[JEFFERSON/MADISON/BURR]
Unless
 
[HAMILTON]
If I can prove that I never broke the law
Do you promise not to tell another soul what you saw?
 
[BURR]
No one else was in the room where it happened
 
[HAMILTON]
Is that a yes?
 
[JEFFERSON/MADISON/BURR]
Um, yes
 
[BURR]
“Dear Sir, I hope this letter finds you in good health
And in a prosperous enough position to put wealth
In the pockets of people like me: down on their luck
You see, that was my wife who you decided to—”
 
[JEFFERSON]
Whaaaat—
 
[HAMILTON]
She courted me
Escorted me to bed and when she had me in a corner
That’s when Reynolds extorted me
For a sordid fee
I paid him quarterly
I may have mortally wounded my prospects
But my papers are orderly!
As you can see I kept a record of every check in my checkered
History. Check it again against your list n’ see consistency
I never spent a cent that wasn’t mine
You sent the dogs after my scent, that’s fine
Yes, I have reasons for shame
But I have not committed treason and sullied my good name
As you can see I have done nothing to provoke legal action
Are my answers to your satisfaction?
 
[JEFFERSON]
My God
 
[MADISON]
Gentlemen, let’s go
 
[HAMILTON]
So?
 
[JEFFERSON AND MADISON]
The people won't know what we know
 
[HAMILTON]
Burr!
How do I know you won’t use this against me
The next time we go toe to toe?
 
[BURR]
Alexander, rumors only grow. And we both
Know what we know
 
Translation

Noi Sappiamo

[HAMILTON]
Signor Vice Presidente
Signor Madison
Senatore Burr
Che sta succedendo?
 
[JEFFERSON]
Abbiamo le matrici degli assegni. Da diversi conti…
 
[MADISON]
Quasi mille dollari, pagati in diversi importi...
 
[BURR]
Indirizzati ad un Mr. James Reynolds datati indietro nel
1791
 
[HAMILTON]
Questo è ciò che avete? Avete finito?
 
[MADISON]
Tu ti sei straordinariamente sistemato in virtù della tua posizione—
 
[JEFFERSON]
Sebbene ‘virtù’ non sia una parola adatta a questa situazione—
 
[MADISON]
Per mirare al tuo guadagno personale, per discostarti dalla tua sacra missione—
 
[JEFFERSON]
E le prove dimostrano che hai preso parte a speculazioni—
 
[BURR]
Un immigrato che si appropria indebitamente dei nostri fondi governativi—
 
[JEFFERSON/MADISON]
Posso quasi vedere il titolo, la tua carriera è finita
 
[BURR]
Spero che tu abbia messo da parte un po' di denaro per tua figlia ed i tuoi figli
 
[BURR/JEFFERSON/MADISON]
Faresti meglio a tornare di corsa da dove sei venuto!
 
[HAMILTON]
Ah! Non sapete nemmeno cosa mi stiate chiedendo di confessare
 
[JEFFERSON/MADISON/BURR]
Confessa
 
[HAMILTON]
Non avete nulla. Non ho nulla da dirvi
A meno che
 
[JEFFERSON/MADISON/BURR]
A meno che
 
[HAMILTON]
Se potessi provare che non ho mai infranto la legge
Mi promettete di non dire a nessun altro ciò che avete visto?
 
[BURR]
Nessun altro era nella stanza dove ciò accadde
 
[HAMILTON]
Sarebbe un sì?
 
[JEFFERSON/MADISON/BURR]
Uhm, sì
 
[BURR]
“Caro Sir, spero che questa lettera la trovi in buona salute
Ed in una situazione economica abbastanza prosperosa da mettere ricchezze
Nelle tasche di persone come me: per loro sfortuna,
Vede, era mia moglie quella che ha deciso di—”
 
[JEFFERSON]
Coooosa—
 
[HAMILTON]
Mi ha corteggiato
Accompagnato a letto e quando mi ha messo con le spalle al muro
Proprio in quel momento Reynolds mi ha ricattato
Per una sporca tariffa
L'ho pagato a rate trimensali
Potrei aver mortalmente ferito le mie prospettive future
Ma le mie carte sono in ordine!
Come potete vedere, ho tenuto traccia di ogni assegno nella mia opinabile storia.
Controllateli ancora rispetto al vostro elenco e vedrete coerenza
Non ho mai speso un centesimo che non fosse mio
Avete liberato i cani sulle mie tracce, va bene
Sì, ho motivi per cui vergognarmi
Ma non ho commesso tradimento e infangato la mia buona reputazione
Come potete vedere non ho fatto nulla degno di provocare un'azione legale
Sono le mie risposte soddisfacenti?
 
[JEFFERSON]
Mio Dio
 
[MADISON]
Gentiluomini, andiamo
 
[HAMILTON]
Dunque?
 
[JEFFERSON E MADISON]
Le persone non sapranno ciò che noi sappiamo
 
[HAMILTON]
Burr!
Come posso sapere che non userai questo contro di me
La prossima volta che ci affronteremo faccia a faccia?
 
[BURR]
Alexander, i pettegolezzi crescono soltanto. Ed entrambi
Sappiamo quello che noi sappiamo
 
Hamilton (Musical): Top 3
Idioms from "We Know"
Comments