Moana (OST) - We Know The Way (French translation)

English

We Know The Way

Tatou o tagata folau e vala’auina
E le atua o le sami tele e o mai
Ia ava’e le lu’itau e lelei
Tapenapena
 
Aue, aue
Nuku i mua
Te manulele e tataki e
Aue, aue
te fenua, te malie,
Nae ko hakilia mo kaiga e.
 
We read the wind and the sky
When the sun is high
We sail the length of sea
On the ocean breeze
At night we name every star
We know where we are
We know who we are, who we are
 
Aue, aue,
We set a course to find
A brand new island everywhere we row,
Aue, aue,
We keep our island in our mind
And when it’s time to find home,
We know the way.
 
Aue, aue,
we are explorers reading every sign
we tell the stories of our elders
in the never ending chain
Aue, aue
te fenua, te malie,
Nae ko hakilia
We know the way
 
Submitted by SilentRebel83 on Mon, 13/06/2016 - 15:31
Last edited by SilentRebel83 on Tue, 13/12/2016 - 01:07
Submitter's comments:

Lyrics taken from TeVaka's official Facebook page.

Align paragraphs
French translation

On connait la voie

Versions: #1#2
Nous sommes explorateurs et invités
Par le dieu de l'océan à venir
Nous acceptons ce grand défi
Preparons-nous
 
Oh, oh,
Une contrée est devant nous
Un oiseau nous y mènera
Oh, oh
Un pays, un paradis
Nous le cherchons pour notre maison
 
On lit le vent et le ciel
Quand le soleil est très haut
On sillonne la surface de la mer
Dans la brise de l'océan
La nuit, on nomme chaque étoile
On sait où on est
On sait qui on est, qui on est
 
Oh, oh,
On a fixé une route pour trouver
Une toute nouvelle île partout où nous allons
Oh, oh
On garde notre île en mémoire
Quand il est temps de rentrer chez soi,
On connait la voie
 
Oh, oh,
On est des explorateurs lisant chaque signe
On raconte les histoires de nos aînés
Les uns aux autres, sans fin
Oh, oh,
Un pays, un paradis
Nous le cherchons
On connait la voie
 
Submitted by ClemDL on Tue, 06/12/2016 - 18:37
Last edited by ClemDL on Wed, 14/12/2016 - 02:18
Please help to translate "We Know The Way"
See also
Comments