Wincent Weiss - Wenn mir die Worte fehlen (English translation)

Proofreading requested
English translation

When I'm in Want of Words

[First verse]
I'm driving through the streets
Like a small raft at sea
I only hear white murmur
I only hear this noise
Words are like waves
Tumbling over me
Is somebody out there
Who can understand me?
Who can understand me?
 
[Refrain]
Listen to me when I'm silent!
Have a closer look
Listen to me when I'm showing you
Who I really am
Listen to me when I'm silent
I've got a lot to tell
And at times talking is easier
When I'm in want of …
When I'm in want of words
 
[Second verse]
Dense heads, empty phrases
Each one talks in principle
A thousand phrases, telling you
There there is nothing to say
Words are like walls
Who admit nobody
Feeling doesn't know any language
It understands only itself
It understands only itself
 
[Refrain]
Listen to me when I'm silent!
Have a closer look
Listen to me when I'm showing you
Who I really am
Listen to me when I'm silent
I've got a lot to tell
And at times talking is easier
When I'm in want of …
 
[Bridge]
For why so often it is that one doesn't express
That what it's all about?
And so very often that which is between the lines
Is what really counts
 
[Refrain
Listen to me when I'm silent!
Have a closer look
Listen to me when I'm showing you
Who I really am
Listen to me when I'm silent
I've got a lot to tell
And at times talking is easier
When I'm in want of words
When I'm in want of words
 
Please alert me when spelling, print or other inconsistencies are spotted. When spotting them myself I tend to lapse into a *#@%* mood!
Submitted by azucarinho on Sun, 16/07/2017 - 21:12
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
German

Wenn mir die Worte fehlen

Wincent Weiss: Top 3
See also
Comments