Спасибо! :)
"oh mein Herr" лучше перевести как "мой Господь" :)
LT → English, Old Church Slavonic, Latin → Christian Hymns & Songs → Wer bei Dir Schutz sucht (Psalm 91) → Russian
-
Wer bei Dir Schutz sucht (Psalm 91) → Russian translation
✕
Proofreading requested
Original lyrics
Wer bei Dir Schutz sucht (Psalm 91)
Wer bei dir Schutz sucht, oh mein Herr,
Und unter deinem Schatten bleibt,
Der Spricht: "Mein Gott, ich traue dir,
Du nur gibst mir Geborgenheit!"
Der treue Herr, er leitet dich,
Er ist dir Schild und Schirm,
Birgt unter seinen Flügeln dich,
Nichts kann dir je passieren!
Mein Gott, ich traue deinem Wort,
Denn du behütest mich
Du, mein geheimer Zufluchtsort
und meine Zuversicht!
Tausende fallen rechts und links,
Doch Engel tragen dich
Auf ihren Händen, dass du siehst:
Nur Gnade rettet dich.
Mein Gott, ich traue deinem Wort,
Denn du behütest mich
Du, meiner geheimer Zufluchtsort
Und meine Zuversicht.
Mein Gott, ich traue deinem Wort,
Denn du behütest mich,
Du, mein geheimer Zufluchtsort
Und meine Zuversicht.
Submitted by helena.kramer.121 on 2015-02-13
Last edited by Hampsicora on 2018-02-14
Translation
Тот, кто ищет у тебя убежища (Псалм 91)
Тот, кто ищет у тебя убежища, о мой Господь,
И остается в твоей тени,
Тот скажет: «Мой господин, я верю тебе,
И только ты даруешь мне защиту!»
Верный господь, он направляет тебя,
Он твой щит и защита,
Он укрывает тебя под своими крыльями,
И ничего с тобой не случится!
Мой Бог, я верю твоему слову,
Потому что ты оберегаешь меня,
Ты, мое тайное пристанище
И мое упование!
Тысячи ловушек справа и слева,
Но ангелы несут тебя
В своих руках, как видишь:
Только благодать спасёт тебя.
Мой Бог, я верю твоему слову,
Потому что ты оберегаешь меня,
Ты, мое тайное пристанище
И мое упование.
Мой Бог, я верю твоему слову,
Потому что ты оберегаешь меня,
Ты, мое тайное пристанище
И мое упование.
Thanks! ❤ | ||
thanked 1 time |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
helena.kramer.121 | 9 years 2 months |
Submitted by Annaroko on 2015-02-13
Added in reply to request by helena.kramer.121
Last edited by Annaroko on 2015-02-16
✕
Christian Hymns & Songs: Top 3
1. | How Great Thou Art |
2. | Ἁγνὴ Παρθένε! (Agní Parthéne) |
3. | Gloria In Excelsis Deo |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
Psalm 91 - Wer bei dir Schutz sucht
Originaltitel: Those Who Dwell (Psalm 91)
Deutscher Text: Dania König
Musik: Eelco Vos, based on the tune for Psalm 91 in the Genevan Psalter
© 2013 The Psalm Project
Für D,A,CH: Gerth Medien Musikverlag, Asslar
Solistin: Anni Barth
℗ 2014 Gerth Medien -- LC 13743
Aus dem Album „Wer unter dem Schutz des Höchsten wohnt"
CD 939508 / DL939508