Annie Lennox - Into the West (Russian translation)

Russian translation

На запад

Ложись
своей сладкой и уставшей головой.
Ночь проходит
Ты пришел к концу путешествия.
 
Сон сейчас, и мечта
о тех, кто пришел раньше.
Они зовут
из всего далекого берега.
 
Почему ты плачешь?
Что это за слезы на твоем лице?
Скоро ты увидешь
Все твои страхи исчезнут.
Защита в моих руках
ты только спишь.
 
Что ты можешь видеть
на горизонте?
К чему призывают белые чайки?
По морю
бледная луна поднимается.
Пришли корабли,
чтобы забрать тебя домой.
 
И все повернется
к серебряному зеркалу.
Свет на воде.
Все души уходят.
 
Надежда исчезает
В мире ночи.
Сквозь тени падают
Из-за нехватки памятки и времени
 
Молчи,
Мы подошли к концу.
Белые берега зовут.
Ты и я встретимся снова.
 
И ты будешь здесь на моих руках
Просто спать.
 
Что ты можешь видеть
на горизонте?
К чему призывают белые чайки?
По морю
бледная луна поднимается.
Пришли корабли,
чтобы забрать тебя домой.
 
И все повернется
к серебряному зеркалу.
Свет на воде.
Все души уходят
На запад.
 
Submitted by The_wanderer1 on Thu, 07/12/2017 - 17:14
Added in reply to request by nnnwgq
English

Into the West

Idioms from "Into the West"
See also
Comments