Τι θαυμάσιος κόσμος (What A Wonderful World)

Greek translation

Τι θαυμάσιος κόσμος

Βλέπω δέντρα στα πράσινα, κόκκινα ρόδα επίσης
τα βλέπω ν' ανθίζουν για μένα και σένα
Καί λέω στον εαυτό μου, τι θαυμάσιος κόσμος
 
Βλέπω ουρανούς στα γαλάζια, σύννεφα στ' άσπρα
την λαμπρή ευλογημένη μέρα, τη σκοτεινή ιερή νύχτα
Καί λέω στον εαυτό μου, τι θαυμάσιος κόσμος
 
Τα χρώματα τ' ουράνιου τόξου τόσο όμορφα στον ουρανό
υπάρχουν και στα πρόσωπα του κόσμου που περνά
Βλέπω φίλους να δίνουν τα χέρια λέγοντας 'τι κάνεις'
στην πραγματικότητα λένε 'σ' αγαπώ'
 
Ακούω μωρά να κλαίν, τα βλέπω να μεγαλώνουν
θα μάθουν πολύ περισσότερα απ' όσα θα μάθω ποτέ
Καί λέω στον εαυτό μου, τι θαυμάσιος κόσμος
Ναί λέω στον εαυτό μου, τι θαυμάσιος κόσμος
 
Creative Commons License
This translation is Intellectual Property of evfokas, unless indicated otherwise by a Translation Source field, and is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License
Submitted by evfokas on Mon, 05/09/2011 - 14:54
thanked 13 times
UserTime ago
manolis.pantos.53 years 33 weeks
Guests thanked 12 times
5
Your rating: None Average: 5 (1 vote)
English

What A Wonderful World

I see trees of green, red roses too
I see them bloom for me and you
And I think to myself what a wonderful world
 

More

UserPosted ago
Monica24 years 7 weeks
5
Comments
Monica2     January 6th, 2013
5

Υπάρχει ένα μικρολαθάκι. Καταλάθος έγραψες "τ'ουράνου τόζου"αντί "τ'ουράνιου τόξου".

evfokas     January 13th, 2013

Σ' ευχαριστώ πολυ για τη βαθμολογία και την διόρθωση.