Qual è l'Uso Della Tristezza? (What's The Use Of Feeling Blue)

Italian translation

Qual è l'Uso Della Tristezza?

Versions: #1#2#3
Perché vorresti stare qui?
Non c'è più niente qui.
Questo posto non ti aiutuarà.
Ma dimmi, qual è l'uso della tristezza?
 
Perché stai tenendo
Il esercito che la hanno assassinato?
Per che mantenere questa sciocca "località"?
Oh, dimmi, qual è l'uso della tristezza?
 
Un esercito ha un uso: può combattere una guerra
Un zaffiro ha uso: ti può dire chi vincerà.
Un'agata atterre, un lapis terraforma!
Ebbene, chi è la diamante? Tu!
Devi essere una capa, Blu!
 
Sì, certamente l'amiamo...
Senza lei non passa un giorno...
Ma ora cosa si può fare? Allora dimmi,
Qual è l'uso della...
Qual è l'uso della...
Qual è l'uso della tristezza?
 
Oh, come puoi sopportare di stare qui con tutto?
(Perle: Qui con tutto!)
Affogando in tutta di questa pena...
Non preferiresti dimenticarla?
Ohh, non sarà grande per sbarazzarci di tutto questo?
(Perle: Tutto questo!)
 
Facciamo un piano di attacco!
Vediamo avanti e non indietro!
Oh, sì, certamente l'amiamo...
Senza lei non passa un giorno...
Non sai che anche mi manca?
 
Ma dimmi,
Qual è l'uso della...
Qual è l'uso della...
Qual è l'uso della...
 
Submitted by VincentDiVito on Sun, 08/01/2017 - 20:37
Author's comments:

Original translation of the song. The translation isn't identical because I switched the words around so the song would rhyme, but the meaning is essentially the same.

Authentic Italian, I promise.

English

What's The Use Of Feeling Blue

Why would you want to be here?
What do you ever see here that doesn't make you feel worse than you do?
And tell me, what's the use of feeling... Blue?
 

More

Please help to translate "What's The Use Of Feeling Blue"
Comments