Eminem - When I'm Gone (Serbian translation)

Serbian translation

Kada odem

da...
 
to je moj zivot..
 
ali ceo u recima, pretpostavljam
 
(prvi deo)
 
Da li ste ikada voleli nekoga, toliko mnogo da biste dali ruku za njega?
 
Ne samo u izrazavanju, vec bukvalno dati ruku za njega?
 
Kada znaju da su oni tvoje srce
 
i kada vi znate da ste vi njihov oklop
 
i unistili biste sve koji bi pokusali da je povrede.
 
Ali sta se desava kada karma skrene desno i ugrize vas
 
i sve za sta si se zalagao se okrene protiv vas.
 
Sta se desava kada postanete izvor svog bola?
 
"Tata vidi sta sam napravila"
 
"Tata mora da ide da uhvati avion"
 
"Tata, gde je mama? Ne mogu da je pronadjem, gde je ona?"
 
"Ne znam, idi igraj se. Hejli, duso, tvoj tata je zauzet.
 
Tata pise pesmu. Pesma se nece napisati sama od sebe.
 
Ja te mogu jednom odgurnuti, a dalje se moras ti sama ljuljati."
 
Zatim spustim pesmu i kazem joj da je volim
 
i stavim ruke na njenu majku koja je pljunuta ona.
 
"To je Slim Sejdi, da duso, Slim Sejdi je lud.
 
Sejdi me je napravio, ali veceras Sejdi ce da se pokaze"
 
(Refren) 2X
 
I kada odem, samo nemoj da tugujes
 
raduj se svaki put kad cujes moj glas.
 
I samo znaj da ja samo gledam na to da se ti smejes
 
i nista nisam osecao, zato i ti ne osecaj bol, samo se smej.
 
(drugi deo)
 
Uvek cu ovo pamtiti - ljuljao sam Hejli, a ona je vristala
 
Nije zelela da pevam. "Rasplakao si mamu. Zasto, zasto ona place?"
 
"Duso, tata vas vise nece ostavljati."
 
"Tata, ti lazes !
 
Ovek to kazes, uvek kazes da je to poslednji put.
 
Ali nemoj nas vise ostavljati. Tata ti si moj!"
 
Poredjala je kutije ispred vrata da bi ih blokirala.
 
"Tata, polim te, tata, ne odlazi. Stani!"
 
Iz dzepa je izvadila medaljon sa slikom.
 
"Ovo ce te cuvati tata, ponesi to sa sobom"
 
Gledam gore, vidim sebe u ogledalu, ovi jebeni zidovi moraj uda govore jer ja cujem ljude.
 
Oni kazu da imam jos jednu sansu da dobro uradim,koja je veceras.
 
Zato idi tamo i pokazi im da ih volis da ne bude kasno.
 
I kad sam posao da izadjem vrata spavace sobe su se pretvorila u binu, oni su otisli.
 
A svetla su ukljucena i ja sam pevao.
 
(Refren) 2X
 
I kada odem, samo nemoj da tugujes
 
raduj se svaki put kad cujes moj glas.
 
I samo znaj da ja samo gledam na to da se ti smejes
 
i nista nisam osecao, zato i ti ne osecaj bol, samo se smej.
 
( treci deo)
 
sezdeset hiljada ljudi su skakali na svojim sedistima
 
zavesa se zatvarala a oni su mi bacali ruze pred stopala
 
Poklanjam se: "Hvala vam sto ste dosli"
 
Oni su vristali preglasno, i poslednji put gledam u gomilu ljudi.
 
pogledao sam dole i nisam mogao da verujem sta vidim
 
"Tata to sam ja! Pomozi mami vene joj krvare"
 
Ali duso mi smo u Svedskoj. Kako si stigla u Svedsku?
 
"Pratila sam te tata. rekao si mi da neces odlaziti.
 
Slagao si me tata, a sada je mama tuzna.
 
I ja sam ti kupila ovaj novcic
 
na njemu pise "Tata broj 1", to je sve sto sam zelela
 
da ti dam ovaj novcic
 
shvatila sam poentu,u redu, ja i mama odlazimo"
 
Ali duso cekaj - "Prekasno je tata,napravio si izbor.
 
Sada idi tamo i pokazi im da ih volis vise od nas,
 
to je ono sto oni zele.
 
Oni te zele Marsal, stalno
 
Vicu tvoje ime, nije ni cudo sto ne mozes da odes na spavanje.
 
Ali samo uzmi drugu tabletu, kladim se da hoces.
 
Repujes o tome, ali reci ne mogu da opisu stvarnost"
 
Cujem aplaus, ali svo ovo vreme nisam mogao da vidim
 
kako je moguce da se zavesa zatvara na mene...
 
Okrenem se i nalazim pistolj na zemlji
 
stavim ga na mozak i viknem "Boze, Sejdi",i pucam.
 
Onda nebo potamni, moj zivot treperi.
 
Avion je trebao da se sudari i pretvori u pepeo...
 
To je bilo kad sam se probudio, alarm je zvonio
 
ptice su pevale, prolece je, a Hejli se napolju ljuljala.
 
Otisao sam do Kim i poljubio sam je i rekao da mi nedostaje
 
Hejli se samo osmehnula i namigluna mladjoj sestri, gotovo kao da kaze -
 
(Refren) 2X
 
I kada odem, samo nemoj da tugujes
 
raduj se svaki put kad cujes moj glas.
 
I samo znaj da ja samo gledam na to da se ti smejes
 
i nista nisam osecao, zato i ti ne osecaj bol, samo se smej.
 
Submitted by dominiktt on Sat, 09/07/2011 - 16:38
Added in reply to request by dragantic91
English

When I'm Gone

See also
Comments