Cliff Richard - When I'm Sixty Four (French translation)

French translation

Lorsque j'aurai soixante-quatre ans

Lorsque je vieillirai et perdrai mes cheveux,
Dans plusieurs années,
M'enverras-tu toujours une carte pour la St-Valentin,
Des voeux d'anniversaire et une bouteille de vin?
 
Si je sortais jusqu'à presque trois heures du matin,
Verrouillerais-tu la porte avant mon retour?
Auras-tu toujours besoin de moi, me nourriras-tu toujours
Lorsque j'aurai soixante-quatre ans?
 
Tu seras plus âgée aussi,
Et si tu me le demandais,
Je resterais avec toi
 
Je pourrais être utile, réparer les fusibles
Lorsque les lumières s'éteignent chez toi
Tu tricoteras un chandail près du feu,
On ira faire un tour de voiture le dimanche matin
 
S'occuper du jardin, arracher les mauvaises herbes,
Qui pourrait en demande plus?
Auras-tu toujours besoin de moi, me nourriras-tu toujours
Lorsque j'aurai soixante-quatre ans?
 
Nous pourrions louer chaque été un chalet
Sur l'île de Wright, si ce n'est pas trop cher
Nous ferons des économies, des épargnes
Nos petits-enfants seront assis sur tes genoux,
Vera, Chuck et Dave
 
Envoie-moi une carte postale, écris-moi un mot
Qui m'explique ton point de vue,
Qui m'indique précisemment ce que tu veux dire
Mes sincères salutrations, je dépéris
 
Donne-moi une réponse, remplis un formulaire
Stipulant que tu seras mienne pour toujours
Auras-tu toujours besoin de moi, me nourriras-tu toujours
Lorsque j'aurai soixante-quatre ans?
 
Submitted by crimson_antics on Thu, 30/11/2017 - 08:52
Added in reply to request by Jethro Paris
English

When I'm Sixty Four

See also
Comments