Bryan Adams - When you love someone (Persian translation)

Persian translation

وقتی کسی را دوست داری

وقتی عاشق کسی میشی هرکاری انجام میدی
کارهای احمقانه ای انجام میدی که حتی نمیتونی اونارو بیان کنی
مثلا ماه رو خورشید رو خاموش میکنی
وقتی عاشق کسی میشی
حقیقت رو انکار میکنی و دروغ رو باور میکنی
حتی گاهی اوقات باورت میشه
که میتونی پرواز کنی
اما شب های تنهاییت تازه شروع شده
وقتی به کسی دل می بندی
وقتی به کسی دل می بندی اونو تا اعماق وجودت احساس میکنی
و چیز دیگه ای نمیتونه نظرت رو عوض کنه
وقتی کسی رو میخوای وقتی بهش احتیاج پیدا میکنی
وقتی عاشقش میشی
وقتی کسی رو دوستش داری خودت رو (واسش)قربانی میکنی
هر چی که داری رو بهش میدی
بدون این که فکر کنی
ریسک میکنی مهم نیست چی قراره که بشه
وقتی عاشق میشی
ماه رو میزنی خورشی رو خاموش میکنی
وقتی که عاشق میشی
 
Submitted by firooze68 on Tue, 25/12/2012 - 21:39
English

When you love someone

See also
Comments