Unde te-ai dus?

English

Where'd you go?

Where'd you go?
I miss you so,
seems like it's been forever,
that you've been gone.

1. She said,
"Some days I feel like shit,
some days I wanna quit,
and just be normal for a bit,"
I don't understand why you have to
always be gone,
I get along but the trips always
feel so long,
and, I find myself tryin'
stay by the phone,
'cause your voice always
helps me when I feel so alone,
but I feel like an idiot,
workin' my day around the call,
but when I pick up
I don't have much to say,
so, I want you to know it's
a little fucked up,
that I'm stuck here waitin',
at times debatin',
tellin' you that I've had it
with you and your career,
Me and the rest
of the family here singing:

[CHORUS]
Where'd you go?
I miss you so,
'cause it's like
it's been forever,
that you've been gone. x2

Please come back home...

2. You know the place
where you used to live,
Used to barbeque up
burgers and ribs,
Used to have a little party
every Halloween with candy
by the pile,
But now, you only stop
by every once in a while,
Shit, I find myself
just fillin' my time,
Anything to keep
the thought of you from my mind,
I'm doin' fine,
I plan to keep it that way,
You can call me if you find
you have somethin' to say,
And I'll tell you,
I want you to know
it's a little fucked up,
That I'm stuck here waitin',
at times debatin',
Tellin' you that
I've had it with you and your career,
Me and the rest
of the family here singing:

[CHORUS]
...

3. I want you to know
it's a little fucked up,
That I'm stuck here waitin',
no longer debatin',
Tired of sittin' and hatin'
and makin' these excuses,
For while you're not around,
and feeling so useless,
It seems one thing has been
true all along,
You don't really know
what you got 'til it's gone,
I guess I've had it
with you and your career,
When you come back
I won't be here and you'll can sing it...

[CHORUS]
...
Please come back home... x5

See video
Try to align
Romanian

Unde te-ai dus?

Unde te-ai dus ?
Îmi e atât de dor de tine,
Pare că a trecut o veşnicie
De când ai plecat.

Ea a zis :
"Uneori mă simt ca naiba,
Uneori îmi vine să renunţ
şi să fiu normală doar puţin
Nu înţeleg de ce trebuie
să fii mereu plecat
Sunt obişnuită, dar călătoriile par mereu
atât de lungi
Şi mă trezesc încercând,
stând lângă telefon
Căci vocea ta mereu
mă ajută când mă simt atât de singură
Dar mă simt ca o idioată,
petrecându-mi ziua în preajma telefonului
Dar când ridic receptorul
nu am prea multe de zis
Şi vreau să ştii că
e cam aiurea
Că sunt blocată aici aşteptând,
câteodată dezbătând
Spunându-ţi că mi-a ajuns
de tine şi de cariera ta
Eu şi restul
familiei cântând : « Unde te-ai dus ? »"

(REFREN)
Unde te-ai dus ?
Îmi e atât de dor de tine,
Pare că
a trecut o veşnicie
De când ai plecat. (X2)

Te rog, întoarce-te acasă...

Ştii locul
unde locuiai
Făceam grătar
de burgeri şi costiţe
Dădeam mereu o mică petrecere
de Halloween cu
multe bomboane,
Dar acum arareori
treci pe aici ,
Rahat, mă trezesc
ocupându-mi vremea
Cu orice pentru
a nu mă mai gândi la tine,
Eu sunt bine
şi intenţionez să rămân aşa
Mă poţi suna dacă
ai să-mi spui ceva,
Şi îţi zic,
vreau să ştii că
e cam aiurea
Că sunt blocată aici aşteptând,
câteodată dezbătând
Spunându-ţi că
mi-a ajuns de tine şi de cariera ta
Eu şi restul
familiei cântând :

(REFREN)

Vreau să ştii
că e cam aiurea
Că sunt blocată aici aşteptând,
câteodată dezbătând,
Sătulă să stau şi să urăsc
Şi să inventez scuzele astea,
Mult timp nu eşti aici
Şi simţindu-mă atât de inutilă
Se pare că un sigur lucru
a fost adevărat în tot acest timp
Nu ştii cu adevărat ce ai
până când nu pierzi acel ceva
Cred că mi-a ajuns
de tine şi de cariera ta
Când te întorci
eu nu voi mai fi aici şi tu poţi să cânţi :

(REFREN)

Te rog, întoarce-te acasă... X5

thanked 1 time
0
Your rating: None

More translations of "Where'd you go?"

Comments