-
Whiskey In The Jar → Persian translation
- •
✕
Translation
ویسکی در خمره
همانطور که داشتم
از کوههای کرک و کری بالا میرفتم
کاپیتان فارل را دیدم
که پولهایش را میشمرد
اول تفنگ
و بعد خنجرم را آماده کردم
گفتم یا بایست و پولهایت را تحویل بده
یا ابلیس جانت را میگیرد
من تمام پولهایش را گرفتم و
پولهای خیلی قشنگی بود!!
آری من تمام پولهایش را گرفتم،
و برای مولی بخانه آوردم
او قسم خوردکه دوستم خواهد داشت
و هرگز ترکم نخواهد کرد
ولی شیطان آن زن را گرفت،
می دانی برای اینکه او براحتی مرا گول زد
موشا دارد دم ادو دم ادا مینوازد!!
برای پدرم دست بزنید
برای پدرم دست بزنید
ویسکی در خمره است
مست و خسته
به اطاق مولی رفتم
پولهایم را با خود برده بودم
و اصلا از خطر خبری نداشتم
حدود شش یا هفت قدم
کاپیتان فارل برداشت
من پریدم و تفنگ را آتش کردم
و با هردو لولش شلیک کردم
موشا دارد دم ادو دم ادا مینوازد!!
برای پدرم دست بزنید
برای پدرم دست بزنید
ویسکی در خمره است
حالا بعضی انسانها ماهیگیری
و بعضی شکار پرنده را دوست دارند
و بعضی ها دوست دارند صدای غرش گلوله توپ را بشنوند
من ، من دوست دارم بخوابم
بخصوص در اطاق مولی
ولی من اینجا در زندانم
اینجا هستم در قل و زنجیر، بله!
Thanks! ❤ | ||
thanked 7 times |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
art_mhz2003 | 3 years 6 months |
orkideh | 12 years 3 weeks |
Guests thanked 5 times
Submitted by esther_ster on 2012-03-27
✕
Please help to translate "Whiskey In The Jar"
Collections with "Whiskey In The Jar"
1. | Most Translated Songs of all time (old and new) (Part 2) |
2. | Songs About Beverages |
The Dubliners: Top 3
1. | Whiskey In The Jar |
2. | The Fields of Athenry |
3. | The Irish Rover |
Idioms from "Whiskey In The Jar"
1. | Bright and early |
2. | stand and deliver |
Comments
The source lyrics have been updated. Please review your translation.
!واو
عالي بود