Demis Roussos - A Whiter Shade of Pale (German translation)

German translation

Eine Spur bleicher

Wir ließen den leichten Fandango aus
Und schlugen auf der Tanzfläche Rad.
Ich fühlte mich, als sei ich seekrank,
Doch die Menge schrie nach mehr.
Der Saal vibrierte immer stärker,
Während die Decke davonflog.
Und als wir riefen „noch einen Drink“,
Da brachte der Kellner ein ganzes Tablett.
 
Und so kam es, dass später,
Während der Müller Geschichten erzählte,
Ihr Gesicht, zunächst noch geisterhaft,
Einen immer helleren Blasston annahm.
 
--------------
 
Sie sagte,“Dafür gibt’s keinen Grund,
Und die Wahrheit, sie liegt auf der Hand“.
Doch ich ging meine Spielkarten durch
Und wollte sie nicht so sein lassen:
Eine von sechzehn Vestalischen Jungfrauen,
Die zur Küste hin aufbrachen.
Und wenn meine Augen auch offen waren,
Sie hätten ebenso gut geschlossen sein können.
 
--------------
 
Und so kam es, dass später,
Während der Müller Geschichten erzählte,
Ihr Gesicht, zunächst noch geisterhaft,
Einen immer helleren Blasston annahm, einen immer helleren Blasston annahm.
Einen immer helleren Blasston annahm, einen immer helleren Blasston annahm.
 
Submitted by Lobolyrix on Tue, 05/12/2017 - 10:13
Author's comments:

"Vestalinnen" waren Priesterinnen im Tempel der römischen Göttin Vesta, der Hüterin des heiligen Feuers; nur Jungfrauen durften dieses Amt ausüben. Es waren allerdings jeweils nur sechs, nicht sechzehn.
Informationen zu der Originalfassung von Procol Harum aus dem Jahre 1967:
https://de.wikipedia.org/wiki/A_Whiter_Shade_of_Pale

English

A Whiter Shade of Pale

See also
Comments