Who'd imagine it (Quien iba a imaginarlo)

English translation

Who'd imagine it

My friend,
who'd imagine ourselves loving each other restlessly,
with the constant desire of loving
every second of a clock that doesn't run.
Because it stopped its hands to see us die.
To see us die of love.
Of pleasentful and delightful love. Of love.
 
Who'd imagine that the world
Stopped suddenly
Who'd imagine that your beauty
fit in my arms
and your lips made me your slave.
Who'd imagine it.
Who'd imagine that you'd hold me
like if I was fire
and your flames burning my body.
Who'd imagine it.
 
Who'd imagine that you'd give
your full nakedness near mine.
Love, pleasure and love, who'd say it.
You for me. Me for you. That's life.
 
Who'd imagine that the night
sang my loves
Who'd imagine that with a kiss
you'd give me even the soul,
casted away between white sheets.
Who'd imagine it.
Who'd imagine that you'd love me
the way I love you
and without seeing you I'm overwhelmed and I die.
Who'd imagine it.
 
Who'd imagine that you'd give
your full nakedness near mine.
Love, pleasure and love, who'd say it.
You for me. Me for you. That's life.
 
Who'd imagine that the sky
scream liberties
Who'd imagine that there's no moment
that I dream in your smile,
and in your sweet and tender caresses.
Who'd imagine it.
Who'd imagine that you'd dance
over my chest
and love drunk in my bed.
Who'd imagine it.
 
Who'd imagine that you'd give
your full nakedness near mine.
Love, pleasure and love, who'd say it.
You for me. Me for you. That's life.
 
Who'd imagine the spring
playing to be a corner
Who'd imagine that they nailed us
the Cupid arrows,
bleeding wounded hearts.
Who'd imagine it.
Who'd imagine that you'd be
the queen of the flowers
in my fields full of love.
Who'd imagine it.
 
Who'd imagine that you'd give
your full nakedness near mine.
Love, pleasure and love, who'd say it.
You for me. Me for you. That's life.
 
Nobody. Nobody would imagine it.
Not even you and I, darling.
The fountain where I drink of you.
Planet of caresses and parties.
Your lips. Your fingers. Your fire.
Our fire, darling. Our fire.
 
Je t'aime, I love you, ti amo, te quiero mi amor........
 
Creative Commons License
This translation by Diazepan Medina is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
Submitted by Diazepan Medina on Fri, 19/05/2017 - 03:13
Spanish

Quien iba a imaginarlo

videoem: 
Idioms from "Quien iba a imaginarlo"
Comments