Stretch - Why did you do it (Romanian translation)

Romanian translation

De ce ai facut-o

M-am tot gândit la ce mi-ai făcut
Daunele sunt mai adânci decât vei putea vedea vreodată
M-a lovit ca un ciocan în cap
Mă intreb, fost-ai indusă sau păcălită?
 
De ce ai facut-o? De ce mi-ai făcut aşa ceva?
De ce ai facut-o? De ce mi-ai făcut aşa ceva?
Singurii ce ştiu adevărul, frate,
Suntem el, tu şi eu.
 
Prietenii mei ascultă tot ce am de zis
Ascultă şi cu fiece zi aud tot mai mult
Dar eu ştiu bine că niciodată nu vor înţelege
Pentru că nu a fost întâmplător - tu ai planificat totul.
 
De ce ai facut-o? De ce mi-ai făcut aşa ceva?
De ce ai facut-o? De ce mi-ai făcut aşa ceva?
Singurii ce ştiu adevărul, frate,
Suntem el, tu şi eu.
 
Unu, doi
 
M-am tot gândit la ce mi-ai făcut
Daunele sunt mai adânci decât vei putea vedea vreodată
M-a lovit ca un ciocan în cap
Mă intreb, fost-ai indusă sau păcălită?
 
De ce ai facut-o? De ce mi-ai făcut aşa ceva?
De ce ai facut-o? De ce mi-ai făcut aşa ceva?
Singurii ce ştiu adevărul, frate,
Suntem el, tu şi eu.
 
Submitted by KseniaD on Mon, 05/12/2011 - 15:44
English

Why did you do it

More translations of "Why did you do it"
RomanianKseniaD
See also
Comments