Anitta - Will I See You (Ukrainian translation)

English

Will I See You

[Chorus]
When it's all said and done will I see you?
When it's all said and done will I see you?
Now that my love is on
All the way on you, I won't turn it off
Would you do the same?
When it's all said and done will I see you?
 
[Verse 1]
I've been planting seeds in our ground
Watching us grow for a while
Pray the sun stays shining down on us
I hope it do
We committed our trust out loud
Like gravity, we just wanna hold each other down
Build a circle, pray you always stay around
I do, Lord knows I do
 
[Pre-Chorus]
Met you on the block
You ain't gotta hustle like that no more
I been on a journey
I ain't tryna look back no more
We been on a wave
Tryna not make it back to shore, oh no
 
[Chorus]
But when it's all said and done will I see you?
When it's all said and done will I see you?
Now that my love is on
All the way on you, I won't turn it off
Would you do the same?
When it's all said and done will I see you?
 
[Verse 2]
Took away my insecurities
Your arms became my security
Ooh, my melody became harmony
With you, and only you
Sometimes reality kicks in
Realizing every beginning comes to an end
Can I go to sleep at night?
Knowing I wake up to my best friend
 
[Chorus]
When it's all said and done will I see you? (will I see you?)
When it's all said and done will I see you? (I need to know)
Now that my love is on
All the way on you, I won't turn it off
Would you do the same?
When it's all said and done will I see you? (will I see you?)
 
[Bridge]
Met you on the block
You ain't gotta hustle like that no more
I been on a journey
I ain't tryna look back no more
We been on a wave
Tryna not make it back to shore, oh no
 
[Chorus]
So when it's all said and done will I see you? (will I see you?)
When it's all (when it's all) said and done will I see you? (oh yeah)
Now that my love is on
All the way on you, I won't turn it off
Would you do the same?
When it's all said and done will I see you?
 
Submitted by Gustavo Parente on Sun, 03/09/2017 - 18:36
Last edited by atheros on Sun, 03/09/2017 - 21:56
Align paragraphs
Ukrainian translation

Я побачу тебе

[Приспів]
Коли це все буде сказано та зроблено
Чи я побачу тебе?
Коли це все буде сказано та зроблено
Чи я побачу тебе?
Тепер, коли моя любов на твоєму шляху
Я не зверну з нього
Чи ти зробив би те саме?
Коли це все буде сказано та зроблено
Чи я побачу тебе?
 
[1 куплет]
Я вже посіяла насіння у наш грунт
Спостерігаючи як ми зростаємо деякий час
Молись, щоб Сонце засяяло над нами
Я сподіваюсь, що воно зробить це
Ми проголосили нашу довіру уголос
Немов гравітація, ми просто тримаємо
одне одного
Будуй коло, благаю тебе завжди залишатися довкола
Я роблю це, Господь знає, я роблю
 
Я зустріла тебе у цьому кварталі
Тобі більше не треба так метушитися
Я була у мандрівці
Я більше не намагаюся озиратися назад
Ми були на хвилі
Не намагайся повернутися на берег, о ні
 
[Приспів]
Коли це все буде сказано та зроблено
Чи я побачу тебе?
Коли це все буде сказано та зроблено
Чи я побачу тебе?
Тепер, коли моя любов на твоєму шляху
Я не зверну з нього
Чи ти зробив би те саме?
Коли це все буде сказано та зроблено
Чи я побачу тебе?
 
[2 куплет]
Ти забрав мою невпевненість
Твої руки стали моєю безпекою
Ой, моя мелодія стала гармонією
З тобою, і тільки ти
Іноді реальність штовхає
Реалізація кожного початку закінчується
Чи зможу я спати ночами?
Знаючи, що я прокидаюсь до мого кращого друга
 
[Приспів]
Коли це все буде сказано та зроблено
Чи я побачу тебе? (Чи я побачу тебе?)
Коли це все буде сказано та зроблено
Чи я побачу тебе? (Я маю знати)
Тепер, коли моя любов на твоєму шляху
Я не зверну з нього
Чи ти зробив би те саме?
Коли це все буде сказано та зроблено
Чи я побачу тебе? (Чи я побачу тебе?)
 
[Перехід]
Я зустріла тебе у цьому кварталі
Тобі більше не треба так метушитися
Я була у мандрівці
Я більше не намагаюся озиратися назад
Ми були на хвилі
Не намагайся повернутися на берег, о ні
 
[Приспів]
Коли це все буде сказано та зроблено
Чи я побачу тебе? (Чи я побачу тебе?)
Коли це все (коли це все) буде сказано та зроблено чи я побачу тебе? (О, так)
Тепер, коли моя любов на твоєму шляху
Я не зверну з нього
Чи ти зробив би те саме?
Коли це все буде сказано та зроблено
Чи я побачу тебе?
 
Submitted by VikaDes on Wed, 06/09/2017 - 18:05
Anitta: Top 3
See also
Comments