Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
Share
Font size
Translation
Swap languages

Kurtlar

(Seni çağırdıklarını duyuyorum)
(Seni çağırdıklarını duyuyorum)
 
Dalgaların başladığını hissediyorum
İçeride kontrol edemediğim bir hamle
Gözlerin beni içine çekip duruyor
(Biliyorum, biliyorum, biliyorum)
Arkadaşların benim hakkımda konuşup duruyor
Onlar hiç şansım olmadığını söylüyor
Ateşin çok derinlerde yanıyor
Ruhumda, ruhum, ruhum!
 
Tartışmak için gelmedim
Almak için de burada değilim
Dünyayı sallıyoruz
 
Gece tam ortasında kurtlar ortaya çıktığında
Senin kalbine yöneliyorlar
Karanlıktaki bir kurşun gibi
Bir bir, hepsini indiriyorum
Koşabilir ve saklanabiliriz, savaşmadan yıkılmayacağım
 
Seni çağırdıklarını duyuyorum
Seni çağırdıklarını duyuyorum
 
Gece tam ortasında kurtlar ortaya çıktığında
Senin kalbine yöneliyorlar
Senin kabin için geliyorlar
 
Şimdi sıkı tutunmaya devam ediyorum
Çünkü vücudun bana bırakmamam gerektiğini söylüyor
Bir belaya bulaşmak üzereyiz
(Biliyorum, biliyorum, biliyorum)
Şeytanlarımı çıkarmaya yeni başladım, şüphe bile duymadan
Güzelliğin bir savaş başlatabilir
Odaya girmenle birlikte
 
Tartışmak için gelmedim
Almak için de burada değilim
Dünyayı sallıyoruz
 
Gece tam ortasında kurtlar ortaya çıktığında
Senin kalbine yöneliyorlar
Karanlıktaki bir kurşun gibi
Bir bir, hepsini indiriyorum
Koşabilir ve saklanabiliriz, savaşmadan yıkılmayacağım
Seni çağırdıklarını duyuyorum
Seni çağırdıklarını duyuyorum
Gece tam ortasında kurtlar ortaya çıktığında
Senin kalbine yöneliyorlar
Senin kabin için geliyorlar
 
Keşke bu doğru olmasaydı
Ama tüm dünya senden bir parça almaya çalışıyor
Ve kalbim bu aptalların savaşında savaşmaya devam ediyor
Bunu yapmak zorundayım, bunu yapmak zorundayım
 
Gece tam ortasında kurtlar ortaya çıktığında
Senin kalbine yöneliyorlar
Karanlıktaki bir kurşun gibi
Bir bir, hepsini indiriyorum
Koşabilir ve saklanabiliriz, savaşmadan yıkılmayacağım
Seni çağırdıklarını duyuyorum
Seni çağırdıklarını duyuyorum
Gece tam ortasında kurtlar ortaya çıktığında
Senin kalbine yöneliyorlar
Senin kabin için geliyorlar
 
Original lyrics

Wolves

Click to see the original lyrics (English)

Comments
-Beyza--Beyza-    Fri, 13/11/2015 - 17:23
5

Gerçekten iyi çevirmişsin sis.Ama birkaç yer hoşuma gitmedi o yüzden yeni çeviri de eklemek istemedim.
Bence 'ama bir kavga olmadan inmeyeceğim' kısmını 'savaşmadan yıkılmayacağım' olarak çevirsen daha hoş olur.

Bir de 'Yemek odasına girmenle birlikte' kısmında hata var.Ama senden kaynaklı değil.O kısmın ingilizcesi hatalı.Sadece 'odaya girmenle' demen yeterli. :)