Aşık Bir Kadın (Woman in love)

Turkish translation

Aşık Bir Kadın

Hayat boşlukta bir an
Hayalin yok olunca
Daha da yalnız bir yer olur
Sabahı öperim hoşçakal
Ama içten içe sen de biliyorsun ki
Asla neden olduğunu bilmeyiz
 
Yol dar ve uzun
Göz göze gelindiğinde
Ve duygu yoğun
Duvara arkamı dönüp
Tökezleyip düşsem de
Hepsini sana veririm
 
Ben aşık bir kadınım
Ve her şeyi yaparım
Seni kendi dünyama çekecek
Ve içerde tutacak her şeyi
Bu sahip olduğum bir hak
Tekrar ve tekrar yeniden
Ne yaparım
 
Ebediyen benim olduğunda
Aşıkken
Zaman kavramı yok
Her şeyi en başta planladık
Sen ve ben
Birbirimizin kalbinde olduğumuzda
 
Aramızda okyanuslar olsa da
Benim aşkımı hissedersin
Ne dediğini duyuyorum
Gerçek değil hep bir yalan
Tökezleyip düşsem de
Hepsini sana veririm
 
Ben aşık bir kadınım
Ve her şeyi yaparım
Seni kendi dünyama çekecek
Ve içerde tutacak her şeyi
Bu sahip olduğum bir hak
Tekrar ve tekrar yeniden
Ne yaparım
 
Ben aşık bir kadınım
Ve seninle konuşuyorum
Nasıl hissettiğini
Ve bir kadının neler yapabileceğini bilirsin
Bu sahip olduğum bir hak
Tekrar ve tekrar yeniden
 
Ben aşık bir kadınım
Ve her şeyi yaparım
Seni kendi dünyama çekecek
Ve içerde tutacak her şeyi
Bu sahip olduğum bir hak
Tekrar ve tekrar yeniden
Ne yaparım
 
Submitted by runafes on Sun, 01/05/2011 - 23:06
thanked 11 times
UserTime ago
leka_leka4 years 20 weeks
Guests thanked 10 times
English

Woman in love

Life is a moment in space
When the dream is gone
It's a lonelier place
I kiss the morning good-bye
But down inside you know
We never know why
 
The road is narrow and long
 

More

UserPosted ago
AN60SH4 years 46 weeks
5
Comments
AN60SH     May 10th, 2012

Есть песня с интересным подходом:
http://lyricstranslate.com/ru/ben-seni-seven-kadin-ya-zhenshchina-chto-l...
l