Das Wunder von Deinem Kreuz

English

The wonder of your cross

The wonder of your cross shall be our meditation
To gather in that shadow as the sun goes down
To weep with those who thought that you were leaving, you were leaving, Jesus
The humple king who never wore an earthly crown

To steal away at night when they took down your body
with love and tears to leave you in a borrowed grave
to go with Mary to that place they laid you, where they laid you Jesus
and in the morningfind the stone was rolled away

The cross, O the wonderful cross
What glory and vict'ry I've found
I'll come to the wonderful cross
and my whole life I lay down

Were heaven's praises silent in those hours of darkness
Your Holy Spirit brooding 'round an empty throne?
Until the declaration, `He is risen!` `He is risen, Jesus!
He is not dead; behold He lives forever!

Try to align
German

Das Wunder von Deinem Kreuz

Das Wunder von Deinem Kreuz bleibt in Ewigkeit
Wir versammeln uns im Schatten Deines Kreuzes
Zu trauern mit denen die allein sind, verlassen Jesus
Der König der nie eine Krone trug.

Während der Nacht nahmen sie Deinen Leib
Sie legten Dich in ein geliehenes Grab
Wir gehen mit Maria zu dem Grab hin, zum Grab Jesus
Und sehen wie das Grab schon geöffnet war

Das Kreuz, das erstaunliche Kreuz
Welch Gnade und Sieg ich dort fand
Ich komm zu dem altrauhen Kreuz
Und ich lege alles vor Dich hin.

Alles war ganz still in dieser dunklen Stunde
Dein Heil'ger Geist umgibt den leeren Raum
Bis proklamiert wird auferstanden, auferstanden Jesus
Er ist nicht tot, Er lebt in alle Ewigkeit!

2
Your rating: None Average: 2 (1 vote)
UserPosted ago
Sciera40 weeks 18 hours
2

Comments

Sciera     August 11th, 2012
2

Die Übersetzung hat kaum noch was mit dem Original zu tun...