21 Savage & Metro Boomin - X (Turkish translation)

Turkish translation

X

[Köprü: 21 Savage]
10 fena sürtük var malikanemde
Üzerimdeki elmaslar Milly Rock* yapıyor
Sıkı çalıştığın zaman paran çoğalmaya başlıyor
Model sürtüklerim var beni şeker gibi yalamak isteyen
Ve uyuşturucu işi bitiriyor
Soyadım Savage sürtük, ama adım Randy değil
Beceriyorum hatunu kondomsuz, ona doğum kontrol hapı yutturdum
Kodein içiyorum, brendi değil
 
[Nakarat: 21 Savage]
Eski sürtüğüme hava atıyorum sadece
Eski sürtüğüme gösteriş yapıyorum sadece
Bi dakka, eski sürtüğüme hava atıyorum sadece
Bi dakka, eski sürtüğüme gösteriş yapıyorum sadece
Sikerler alyansını, kolye aldım kendime
Elmaslarım öyle havalı ki soğul algınlığı taşıyorlar
Orospuyu evde bıraktım çünkü kendini bi bok sanıyor
Tüm o sürtükler sinirli, bana katlanamıyorlar
 
[Verse 1: 21 Savage + Future]
Eski sürtüğüme gösteriş yapıyorum sadece, bi dakka
O sürtükle ilgileneceğime kolye aldım kendime, bi dakka
Kız arkadaşı yalayacak beni tıpkı fruit roll up* gibi
Hissettiği şeyleri Instagram'da paylaşıyor, büyü biraz
21, sürtüğe gösteriş yapıyorum, bi dakka
Sürtüğün mesajına cevap falan vermiyorum, bi dakka
O sürtük yüzünden stres yapacak değilim, bi dakka
21 alacak eline silahını, bi dakka
Bi dakka, bi dakka, para kazanmayı severim sürtük
Bi dakka, bi dakka, saç eklemeleriniz olmadan kelsiniz
Bi dakka, sürtük senin ev kiranı ben alışverişte harcıyorum
Yeni bi zenci bulmuş kendine ama zenci yoksul, kaybeden o yine
Bi dakka, bu özel yerde
Bi dakka, onu daimi döngüye soktum
Bi dakka, takıldığım sürtükler hep göçmen
Bi dakka, çeviri ile görüyoruz işimizi
 
[Nakarat: 21 Savage]
Eski sürtüğüme hava atıyorum sadece
Eski sürtüğüme gösteriş yapıyorum sadece
Bi dakka, eski sürtüğüme hava atıyorum sadece
Bi dakka, eski sürtüğüme gösteriş yapıyorum sadece
Sikerler alyansını, kolye aldım kendime
Elmaslarım öyle havalı ki soğul algınlığı taşıyorlar
Orospuyu evde bıraktım çünkü kendini bi bok sanıyor
Tüm o sürtükler sinirli, bana katlanamıyorlar
 
[Verse 2: 21 Savage + Future]
Bi dakka, Rolex'im harika sürtük
Bi dakka, elmaslarım harika sürtük
Bi dakka, dişlerimde altın var
Bi dakka, seninse ayağındakiler Rainbow* mu?
Bi dakka, corny* zenciler beni etkilemiyor
Bi dakka, bi sürtüğün beni giydirmesine asla izin vermem
Bi dakka, hiçbi sikik jüri beni kontrol edemez
Bi dakka, hiçbi yüzüğü sikime takmam
Bi dakka, para yüzünden eski sürtüklerim benden nefret ediyor
Bi dakka, sen hâlâ kiranı devlet desteğiyle ödüyorsun sürtük
Bi dakka, yeni sürtüğüm bi gölden daha ıslak
Bi dakka, ve suratına boşalmamı seviyor
Bi dakka, boğazına kadar köklüyor ve buna aşık oldum
Bi dakka, boğazına kadar köklüyor ve buna aşık oldum
Bi dakka, yırttım tüm o gizli anlaşmalarımızı
Bi dakka, sen içimdeki vahşiyi uyandırdın
 
[Nakarat: 21 Savage]
Eski sürtüğüme hava atıyorum sadece
Eski sürtüğüme gösteriş yapıyorum sadece
Bi dakka, eski sürtüğüme hava atıyorum sadece
Bi dakka, eski sürtüğüme gösteriş yapıyorum sadece
Sikerler alyansını, kolye aldım kendime
Elmaslarım öyle havalı ki soğul algınlığı taşıyorlar
Orospuyu evde bıraktım çünkü kendini bi bok sanıyor
Tüm o sürtükler sinirli, bana katlanamıyorlar
 
[Köprü: 21 Savage]
10 fena sürtük var malikanemde
Üzerimdeki elmaslar Milly Rock yapıyor
Sıkı çalıştığın zaman paran çoğalmaya başlıyor
 
[Çıkış: Future]
Eğer Young Metro size güvenmiyorsa, vuracağım sizi
Ve uyuşturucu işi bitiriyor
Soyadım Hendrix* sürtük, ama adım Jimi değil
Beceriyorum kondomsuz, sonra ülkelerine tekrar geri gönderiyorum
Ve kodein içiyorum, midemde sadece kodein var
 
Submitted by Alfocus on Fri, 02/12/2016 - 06:55
Author's comments:

Milly Rock: New York'a özgü bi dans hareketi.
Fruit roll up: Yaladığınızda dilinize "dövme" şeklinde boyası geçen bi şekerleme.
Rainbow: Ucuz bi giyim mağazası.
Corny: Harika ya da orijinal olarak lanse edilen, fakat aslında hiç de öyle olmayan.
Hendrix: Jimi Hendrix referansı. Future'un takma adlarından biri de Future Hendrix.

English

X

More translations of "X"
English → Turkish - Alfocus
Comments