Rayhon - Xalos Et (Халос эт) (English translation)

Proofreading requested
English translation

Save Me

This day my heart is filled with wishes
My soul and heart is broken to pieces
Tell me, how can I console my heart,
There is no remedy for it?
 
Maybe not long after, you will be able to
Extinguish my love in your heart.
In my heart that has got alone
Your name has been written forever
 
Save me from your unanswered love
Save me a little, I'm tired of missing you now.
My sinless heart is like in the Arasat* dazedly
Deprive my heart for a moment, don't let it love
 
If I think, our expectations
They are getting away from us.
Our love like a story
In it, sheets are ending
 
Maybe not long after, you will be able to
Extinguish my love in your heart.
My heart that has stayed in wishes
Is beating with your name again and again.
 
Save me from your unanswered love
Save me a little, I'm tired of missing you now.
My sinless heart is like in the Arasat* dazedly
Deprive my heart for a moment, don't let it love
 
Submitted by EfsaYueshi on Wed, 13/12/2017 - 20:03
Added in reply to request by Alex Abhari
Author's comments:

*In Islam, the place of the Last Judgment.
---
Thanks to Tulpar

The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
Uzbek

Xalos Et (Халос эт)

More translations of "Xalos Et (Халос эт)"
EnglishEfsaYueshi
Rayhon: Top 3
See also
Comments