Metin & Kemal Kahraman - Xiziro Xeylaşî (Turkish translation)

Zazaki

Xiziro Xeylaşî

Ti xêylasa ti xizia
Hem hazira hem nazira
Ti xêylasa ti xizia
Ge feqira, ge vezîra
Ewro roza tuya nura
Halê ma aseno tora
 
Tiya tiya tiya tiya hasar û haydara
 
Roze gureto rozê xizirî
Gul û cemalî bîye nurî
Roze gureto rozê xizirî
Cem bîye taliv û pîrî
Cevlan bide astoro qirî
Carê made endî bê mekuye düri
 
Ya xizirê serê deyrayî
Tiya wayîrê puk û vayî
Ya xizirê serê deyrayî
Tiya wayîrê puk û vayî
Ti bîya rayverê musayî
Carê made mekuye hereyî
 
Tiya tiya tiya tiya hasar û haydara
 
Kam ke pirê xo nas nêkeno
Ra û welağê xo rew sas keno
Kam ke pirê xo nas nêkeno
Ra û welağu lewlas beno
Roz û cemalê na alemde
Pîrê mi sa heyder duzgino, serverê pilano
 
Submitted by ahmetyal on Fri, 10/11/2017 - 19:47
Align paragraphs
Turkish translation

Xeylaşlar Hızırı

Sen xeylas´sın sen hızır´sın
Hem hazırsın hem nazırsın
Sen xeylas´sın sen hızır´sın
Bazen fakir bazen vezirsin
Bugün senin nurlu günündür
Halimiz sana ayandır
 
Sensin sensin sensin ayık ve uyaran´sın
 
Oruç tutmuşlar, hızır orucu
Yüzler, çehreler nurlanmış
Oruç tutmuşlar, hızır orucu
Cem olmuş talipler, pirler
Çevir kıratını, koştur
Darımıza gel artık uzak düşme
 
Ey deryaların-üstündeki-hızır
Sensin fırtınanın, rüzgârın sahibi
Ey deryaların-üstündeki-hızır
Sensin fırtınanın, rüzgârın sahibi
Sendin musa´nın rehberi
Darımızda geç kalma
 
Sensin sensin sensin ayık ve uyaransın
 
Kim pirini tanımıyorsa
İzini-yolağını çabuk şaşırır
Kim pirini tanımıyorsa
İzini-yolağını çabuk şaşırır
Şu gün-güneş ki, alemler cemali
Pirim sa heyder duzgın'dır; büyükler önderi
 
Submitted by ahmetyal on Fri, 10/11/2017 - 19:49
Metin & Kemal Kahraman: Top 3
See also
Comments