Ey insanlar [ Ya Bashar (يا بشر) ]

Turkish translation

Ey insanlar

Onu sadece ben seviyorum bilin ey insanlar
Çok iyi bir şekilde seviyorum onu
Ben onun ellerine kalbimi koydum
Ama o benim kafama bir taş koydu
 
Ah,Ah ne yapayım şimdi ben??
Allahım bana güç kuvvet ver
Beni kırdı ve yaraladı
Ama o hala benim gözlerimden daha değerli
 
Benden gözümü ve yüzümü isterse
Allahım sen istediklerini ona ver
Beni bir gün mutlu ederse
İki ayda ağlatır beni
 
Ne haldeyim?Ne yapmalıyım?
Allahım bana güç kuvvet ver
Beni kırdı ve yaraladı
Ama o hala benim gözlerimden daha değerli
 
Allaha yemin ederm ki gözlerim ağlamaktan kurudu
Çünkü gidişinin gelişi yok
Susuzum ve o beni bir damla sudan mahrum¹ ediyor
Ben ise onun kalbimden² atacağım
 
Submitted by BBerk02 on Thu, 10/08/2017 - 07:26
Author's comments:

1:Su bu şarkıda aşkı nitelendirmiştir çünkü aşk su gibi vazgeçilemez bir ihtiyaçtır.
2:Şarkıda "ضلوع" kelimesinin anlamı kaburga ve bel'dir ama kalp manasında kullanılmıştır.

Arabic

Ya Bashar (يا بشر)

videoem: 
More translations of "Ya Bashar (يا بشر)"
Arabic → Turkish - BBerk02
Comments