Veronika Ustimova - Ya by khotela vsyo uznat (Я бы хотела все узнать) (English translation)

Russian

Ya by khotela vsyo uznat (Я бы хотела все узнать)

Я бы хотела все узнать, на секунду хоть понять,
Как важен мне ты, и что значим мы.
Все плохое прощаю, тебе обещаю
Что будем мы вместе. Будем мы вместе.
 
Уверена, получится, уверена, всё сбудется,
Не думаем о том, что будет потом.
Цель впереди, нет преграды на пути
Не страшно мне с тобой...
 
Я бы хотела все узнать, на секунду хоть понять,
Как важен мне ты, и что значим мы.
Все плохое прощаю, тебе обещаю
Что будем мы вместе. Будем мы вместе.
 
Мы как фильма герои, разгадаем все пароли,
Наш корабль взяли в плен, будет много грустных сцен.
Но это не важно, смотрим отважно
Только вперед.
 
Я бы хотела все узнать, на секунду хоть понять,
Как важен мне ты, и что значим мы.
Все плохое прощаю, тебе обещаю
Что будем мы вместе. Будем мы вместе.
 
Поверь мне, скорей, среди всех морей,
Сможем вместе идти и ответ найти,
Смысл достать, правду узнать,
Все правильно сделать.
 
Я бы хотела все узнать, на секунду хоть понять,
Как важен мне ты, и что значим мы.
Все плохое прощаю, тебе обещаю
Что будем мы вместе. Будем мы вместе.
 
Submitted by Sanderijn on Wed, 13/09/2017 - 17:10
Last edited by Green_Sattva on Sun, 17/09/2017 - 12:08
Align paragraphs
English translation

I'd Like to Know Everything

I'd like to know everything, understand, for a second,
How are you important to me, and what do we mean.
I forgive you all the bad, I promise you
That we'll be together, we'll be together.
 
I'm sure it will work out, I'm sure it will come true
We don't think about what will happen next.
The goal is ahead, there's no obstacle in the way
I'm not scared with you...
 
I'd like to know everything, understand, for a second,
How are you important to me, and what do we mean.
I forgive you all the bad, I promise you
That we'll be together, we'll be together.
 
We're like the heroes of the movie, we'll solve all the passwords,
Our ship was taken prisoner, there'll be many sad scenes.
But it doesn't matter, we look bravely
Only forward.
 
I'd like to know everything, understand, for a second,
How are you important to me, and what do we mean.
I forgive you all the bad, I promise you
That we'll be together, we'll be together.
 
Believe me quickly, among all the seas,
We can go together and find the answer.
To get the sense, to know the truth
Make it right.
 
I'd like to know everything, understand, for a second,
How are you important to me, and what do we mean.
I forgive you all the bad, I promise you
That we'll be together, we'll be together.
 
Tibor from QS-FB
Submitted by Tibor on Thu, 14/09/2017 - 20:02
Added in reply to request by Sanderijn
More translations of "Ya by khotela vsyo uznat (Я бы хотела все узнать)"
Russian → English - Tibor
Comments
Tibor    Thu, 14/09/2017 - 20:02

Can anyone correct the lyrcs? This is the right variant:
Я бы хотела все узнать, на секунду хоть понять,
Как важен мне ты, и что значим мы.
Все плохое прощаю, тебе обещаю
Что будем мы вместе. Будем мы вместе.

Уверена, получится, уверена, всё сбудется,
Не думаем о том, что будет потом.
Цель впереди, нет преграды на пути
Не страшно мне с тобой...

Я бы хотела все узнать, на секунду хоть понять,
Как важен мне ты, и что значим мы.
Все плохое прощаю, тебе обещаю
Что будем мы вместе. Будем мы вместе.

Мы как фильма герои, разгадаем все пароли,
Наш корабль взяли в плен, будет много грустных сцен.
Но это не важно, смотрим отважно
Только вперед.

Я бы хотела все узнать, на секунду хоть понять,
Как важен мне ты, и что значим мы.
Все плохое прощаю, тебе обещаю
Что будем мы вместе. Будем мы вместе.

Поверь мне, скорей, среди всех морей,
Сможем вместе идти и ответ найти,
Смысл достать, правду узнать,
Все правильно сделать.

Я бы хотела все узнать, на секунду хоть понять,
Как важен мне ты, и что значим мы.
Все плохое прощаю, тебе обещаю
Что будем мы вместе. Будем мы вместе.