Martina Stoessel - Ya no hay nadie que nos pare (Turkish translation)

Spanish

Ya no hay nadie que nos pare

 
Yo jamás olvidaré
Lo que tú dijiste ayer
Yo sueño con encontrarte
 
Y no quiero despertarme
Te siento como un huracán
En ti no dejo de pensar
Tus palabras me hacen bien
(tus palabras)
Yo te escucho y pierdo el creer
(yo te escucho y pierdo el creer)
 
Ya no hay nadie que nos pare
Ahora que lo empezaste
Aunque lejos mío estés
Tu amor en mi cuerpo late
 
Ya no hay nadie que nos pare
Ahora que lo empezaste
Aunque lejos mío estés
Tu amor en mi cuerpo late
 
Uh yeah
Uh yeah
No hay quien nos pare
Uhh
No hay quien nos pare
Uh uh
Yo puedo calmar tu sed
Dentro tuyo piénsame
Un oasis quiero ser
(Yo Quiero ser)
Aquí en el amanecer
 
Ya no hay nadie que nos pare
Ahora que lo empezaste
Aunque lejos mio estés
Tu amor en mi cuerpo late
 
Ya no hay nadie que nos pare
Ahora que lo empezaste
Aunque lejos mío estés
 
Tu amor en mi cuerpo late
 
Uh yeah
Uh yeah
No hay quien nos pare
Tal vez algún día seras para mi
Tú y yo sin miedo al fin
Si quieres que me acerque solo suéñame
Y a tu lado yo estaré
Es Tu amor en tu pasión
Tu amor das lugar
Tu amor entre naciones
Tu amor y hazlo ya
Tal vez algún día seras para mi
Tu y yo sin miedo al fin
Oh oh oh oh
Yeah oh
Ohhh
Yeah
 
Ya no hay nadie que nos pare
Ahora que lo empezaste
Aunque lejos mío estés
Tu amor en mi cuerpo late
(Mi cuerpo)
 
Ya no hay nadie que nos pare
Ahora que lo empezaste
Aunque lejos mío estés
(Que nos pare)
Tu amor en mi cuerpo late
 
Ya no hay nadie que nos pare
Uh yeah
Ahora que lo empezaste
(No hay quien nos pare)
Aunque lejos mío estes
Uh yeah
Tu amor en mi cuerpo late
Ya no hay nadie que nos pare
Ahora que lo empezaste
 
Submitted by gizemartina on Sun, 23/10/2016 - 17:51
Last edited by Enjovher on Tue, 24/01/2017 - 02:20
Align paragraphs
Turkish translation

TINI - Ya No Hay Nadie Que Nos Pare türkçe çeviri

Versions: #1#2
Asla unutmayacağım
Dün söylediklerini
Ben rüyalarımda seninleyim
 
Ve senin beni uyandırmanı istemiyorum
Bir kasırga gibi hissediyorum
Seni aklımdan çıkaramıyorum
Sözlerin beni iyi ediyor
(Sözlerin)
Seni dinliyorum ve inancımı kaybediyorum
(Seni dinliyorum ve inancımı kaybediyorum)
 
Bu sefer bizi kimse durduramaz
Şimdi başladık
Ancak sen çok uzaktasın
Aşkın bedenimde atıyor
 
Bu sefer bizi kimse durduramaz
Şimdi başladık
Ancak sen çok uzaktasın
Aşkın bedenimde atıyor
 
Uh yeah
Uh yeah
Bizi kimse durduramaz
Uhh
Bizi kimse durduramaz
Uh uh
Susuzluğunu giderebilirim
İçeride seni düşündüm
Vaha olmak istiyorum
(Olmak istiyorum)
Şafak burada
 
Bu sefer bizi kimse durduramaz
Şimdi başladık
Ancak sen çok uzaktasın
Aşkın bedenimde atıyor
 
Bu sefer bizi kimse durduramaz
Şimdi başladık
Ancak sen çok uzaktasın
 
Aşkın bedenimde atıyor
 
Uh yeah
Uh yeah
Bizi kimse durduramaz
Belki bir gün benim olacaksın
Sen ve ben sonunda korku olmadan
Beni istiyorsan sadece yakınında hayal et
Ve ben senin yanında olacağım
Tutku aşkın içinde
Aşkına yer ver
Aşkın uluslarası
Aşkla ve şimdi yap
Belki bir gün benim olacaksın
Sen ve ben sonunda korku olmadan
Oh oh oh oh
Yeah oh
Ohhh
Yeah
 
Bu sefer bizi kimse durduramaz
Şimdi başladık
Ancak sen çok uzaktasın
Aşkın bedenimde atıyor
(Bedenimde)
 
Bu sefer bizi kimse durduramaz
Şimdi başladık
Ancak sen çok uzaktasın
(Bizi durduramak için)
Aşkın bedenimde atıyor
 
Bu sefer bizi kimse durduramaz
Uh yeah
Şimdi başladık
(Hiç kimse bizi durduramaz)
Ancak sen çok uzaktasın
Uh yeah
Aşkın bedenimde atıyor
Bu sefer bizi kimse durduramaz
Şimdi başladık
 
Submitted by tinistass on Tue, 14/11/2017 - 17:52
Idioms from "Ya no hay nadie que nos pare"
See also
Comments