Sofia Fisenko - Ya Ogon (Я - огонь) (English translation)

Russian

Ya Ogon (Я - огонь)

Красные волосы я заплела в рассвет.
С холодом в голосе теплое слово "Нет"
Это последнее. Все, что скажу тебе:
"Я солнце в пустыне, Другая стихия."
 
Ты ледяной водой рушишь мои мечты
То освещаешь путь, то пламенем жжёшь мосты
Тихое "не могу", громкое "отпусти"
Всё мне пора идти..
 
А я огонь, солнце в внутри меня
А я огонь, яркая сильная
И быть другой ты не проси меня
Ты не проси меня, ты не проси меня, ты не проси меня..
 
А я огонь, а я огонь, а я огонь, а я огонь,
Ты не проси меня, ты не проси меня, ты не проси меня..
 
Яркими искрами будешь гореть сильней
Светлая чистая. Это так нужно мне
Я освещу весь мир, если горю внутри
Если огонь внутри, ну всё, мне пора идти..
 
А я огонь, солнце в внутри меня
А я огонь, яркая сильная
И быть другой ты не проси меня
Ты не проси меня, ты не проси меня, ты не проси меня..
 
Гадаю я вновь и вновь какая ты стихия
И это точно любовь, тебе пишу стихи я
Ты холодна как вода, но ты теплее солнца
И ты как воздух нужна, и без тебя не поётся
 
Тебя как ветер вдыхать, тобою любоваться
Ты улетаешь опять, а я прошу остаться
Весь мир в твоих волосах, и я тону в них тоже
И звезды, что в небесах на нас так сильно похожи.
 
Я огонь, а я огонь..
 
Submitted by Sanderijn on Tue, 15/08/2017 - 17:49
Last edited by sandring on Fri, 18/08/2017 - 13:23
Align paragraphs
English translation

I Am Fire

Red hair, I braided at dawn
With cold in my voice, no warm words
This is the last thing that I'll say to you:
"I am the sun in the desert, other element"
 
You freeze my dreams with icy water
Then you light the way, then burn bridges with flame
A quiet "I can't", a loud "let go"
It is time for me to go
 
But I am fire, the sun is in me
But I am fire, bright and powerful
And be different and don't ask me
Don't ask me, don't ask me, don't ask me..
 
But I am fire, I am fire, I am fire, I am fire,
Don't ask me, don't ask me, don't ask me..
 
Bright sparks will burn stronger
Light and clean is what I need
I light the whole world, if I burn inside
If there is fire inside, well, it's time for me to go
 
But I am fire, the sun is in me
But I am fire, bright and powerful
And be different and don't ask me
Don't ask me, don't ask me, don't ask me..
 
I guess again and again: what element you are
And it's love, of course, I write poems to you
You are cold like water, but warm like the sun
You're the breath I need, and without you I can't sing
 
How can I breathe you in like the wind, admiring you
You fly again, and I beg you to stay
The world is in your hair, and I drown in it too
And the stars in the sky above us are so alike
 
I am fire, I am fire...
 
Submitted by HoneyTrap on Fri, 18/08/2017 - 12:39
Added in reply to request by Sanderijn
More translations of "Ya Ogon (Я - огонь)"
Russian → English - HoneyTrap
Comments
sandring    Fri, 18/08/2017 - 13:19

Well, dear, I'm really impressed with your good work. Let me clarify a few points for you to grasp some nuances of Russian.
1. Red hair, I braided into the dawn (it's a metaphor, dear, at dawn=when=на рассвете)
2. С холодом в голосе теплое слово "нет" - I'll edit that, so it gives us "With cold in my voice, a warm word "no"
3. other element - Another element, but actually she means "A different element", not what you think I am (IMHO)
4. И быть другой ты не проси меня (word order's inverted, dear) = И ты не проси меня быть другой= And don't ask me to be different.
5. Яркими искрами (ты) будешь гореть сильней You'll burn stronger with bright sparkles,
Светлая чистая, это так нужно мне Light and clean. I need it so much (это нужно) I'll edit it likewise.
6. I'll light the whole world (future)
7. I wonder again and again which element you are
8. but warmer than the sun (Comparison degree)

Thank you, the song isn't simple at all but you made it. Next time you feel like translating from Russian, don't hesitate to ask an editor to have a look at the song. It'll make translating more fun and use! Regular smile

HoneyTrap    Fri, 18/08/2017 - 16:06

Thank you very much! I will ask you when I am unsure of the meanings of some lyrics.