Kipelov - Ya svoboden (Я свободен) (Turkish translation)

Turkish translation

Ben özgürüm

Üzerimde bir sessizlik var
Gökyüzü yağmurla dolu
Yağmur içimden geçiyor
Ama artık içim ağrımıyor
 
Yıldızların soğuk fısıltısı altında artık geriye dönüş imkanımız yok diye düşünürken
Ve herşey dipsiz bir kuyuya düşmüşken
Ruhum bir bıçak ağzındayken
Kötülükten ve iyilikten
Özgür olacağım ben
 
Seninle birlikte olabilirdim ben
Herşeyi unutabilirdim ben
Seni sevebilirdim ben
Ama bu sadece bir oyun
 
Arkamdaki rüzgarın gürültüsüyle
Unuturum ben sesini bile
Ve o dünyevi aşk için bizi küllere çevirdin
Aklımı başımdan alıyordun
Ruhumda artık yok yerin
 
Ben özgürüm. Gökyüzünde bir kuş gibi
Ben özgürüm. Korku nedir unuttum ben
Ben özgürüm.Yabani bir rüzgar gibi
Ben özgürüm. Rüyamda değil, uyanıkken
 
Üzerimde bir sessizlik var
Gökyüzü ateşle dolu
Işık içimden geçiyor
Ve ben özgürüm yeniden
 
Ben özgürüm sevgiden
Düşmanlıktan ve dedikodudan
Ben özgürüm fallardaki gelecekten
Ben özgürüm dünyevi prangalardan
Ben özgürüm kötülükten ve iyilikten
Ruhumda artık yok yerin
 
Ben özgürüm. Gökyüzünde bir kuş gibi
Ben özgürüm. Korku nedir unuttum ben
Ben özgürüm.Yabani bir rüzgar gibi
Ben özgürüm. Rüyamda değil, uyanıkken
 
Bu çeviri bana aittir.
Submitted by Nikolai Yalchin on Sat, 14/01/2017 - 01:59
Last edited by Nikolai Yalchin on Wed, 01/02/2017 - 09:56
Russian

Ya svoboden (Я свободен)

See also
Comments
A.S.M    Wed, 15/03/2017 - 09:48
Vote has been deleted.
Nikolai Yalchin    Wed, 15/03/2017 - 09:59

От всей души и от всего сердца благодарю Вас! Regular smile