Ya Tabtab wa dala3

Arabic

Ya Tabtab wa dala3

Yatabtab wa dala3 yay 2oul ana tghayart 3lei
ana az3al awala3 ma hou kel hammo izay ardi
Yatabtab wa dala3 yay 2oul ana tghayart 3lei
ana az3al awala3 ma hou kel hammo izay ardi

2ouloulou dana bardou sa3at fi halat
marra az3al maara edilou 3einy
min fina 3ala halo kole l 2aw2at
da ta3abny awy tala3 3einy
2ouloulou d ana bardou sa3at fi halat
marra az3al maara edilou 3einy
min fina 3ala halo kole l 2aw2at
da ta3abny awy tala3 3einy

Yatabtab wa dala3 yay 2oul ana tghayart 3lei
ana az3al awala3 ma hou kel hammo izay ardi

law az3al mino wa 2assar be2oul ba2assar fi haqou wi yakhoud ganb
w law afahemou ye2oul bazlemou yefdal yehasisni b mit zanb
law az3al mino wa 2assar be2oul ba2assar fi haqou wi yakhoud ganb
w law afahemou ye2oul bazlemou yefdal yehasisni b mit zanb

2ouloulou d ana bardou sa3at fi halat
marra az3al maara edilou 3einy
min fina 3ala halo kole l 2aw2at
da ta3abny awy tala3 3einy
2ouloulou d ana bardou sa3at fi halat
marra az3al maara edilou 3einy
min fina 3ala halo kole l 2aw2at
da ta3abny awy tala3 3einy

Yatabtab wa dala3 yay 2oul ana tghayart 3lei
ana az3al awala3 ma hou kel hammo izay ardi

ana la batghayar walla da 3a2lou zghayar hayar albi ma3a
w hokme l 2awi bamout fi 2awi we dali sabarni 3ala hawa
ana la batghayar walla da 3a2lou zghayar hayar albi ma3a
w hokme l 2awi bamout fi 2awi we dali sabarni 3ala hawa

2ouloulou d ana bardou sa3at fi halat
marra az3al maara edilou 3einy
min fina 3ala halo kole l 2aw2at
da ta3abny awy tala3 3einy
2ouloulou d ana bardou sa3at fi halat
marra az3al maara edilou 3einy
min fina 3ala halo kole l 2aw2at
da ta3abny awy tala3 3einy

Yatabtab wa dala3 yay 2oul ana tghayart 3lei
ana az3al awala3 ma hou kel hammo izay ardi
Yatabtab wa dala3 yay 2oul ana tghayart 3lei
ana az3al awala3 ma hou kel hammo izay ardi

See video
Try to align
French

Ya Tabtab wa dala3

Je le rassure et /ou je gâche (son humeur)
Ou bien, Il me dit que j'ai l'ai changé
Je suis bouleversée, mon humeur se lève
Mais il ne se soucie que de lui de comment on le voie

Allez lui dire que je suis aussi parfois de mauvaise humeur
Une fois, je suis bouleversée, une fois je suis prête à lui donner mes yeux
Qui de nous , a tout le temps un bon comportement
Il me fatigue, et me donne envie de m'arracher les yeux

Si je suis obséder par lui et je suis la plus "grande personne"
Il dit que j' ignorant ses sentiments et il prend position
Et si je lui explique-t-il, je l'accuse
Et continue de me faire sentir coupable 100 fois

Je change
Son esprit est si faible il me rend confuse
Mais je l'aime tellement
voilà pourquoi j'ai été patiente avec lui « toutes ces années »

Submitted by dinaphilippe on Sun, 17/04/2011 - 16:00
thanked 21 times
Guests thanked 21 times
0
Your rating: None
Please help to translate "Ya Tabtab wa dala3"
Comments