Tu me manques tant (Ya tak skuchayu po tebe)

Russian

Ya tak skuchayu po tebe

Я так скучаю по тебе, я так скучаю,
Как ночь без звезд свое сиротство ощущает.
Как утро в жажде долгожданного рассвета,
Не оставляет ни надежды, ни ответа.
 
Я так скучаю по тебе, я так скучаю,
По ком я плачу, с кем смеюсь - не различаю.
Когда бреду наедине с своей печалью,
Но ты, но ты живешь во мне. Я так скучаю...
 
И на другом краю земли
Я от тебя на стон вдали.
Лишь ты покой в моей судьбе,
Я так скучаю по тебе.
 
Я так скучаю по тебе, я так скучаю,
Шаг без тебя - он шаг вперед не означает.
И все моменты, что суть жизни воплощают,
Ничтожны вовсе без тебя. Я так скучаю...
 
И на другом краю земли
Я от тебя на стон вдали.
Лишь ты покой в моей судьбе,
Я так скучаю по тебе.
 
Submitted by asasasw on Sat, 19/07/2014 - 06:41
videoem: 
Align paragraphs
French translation

Tu me manques tant

Tu me manques tant, tu me manques
comme la nuit privée d'étoiles se sent orpheline.
Comme le matin assoiffé d'une aube tant attendue
n'abandonne aucun espoir, aucune réponse.
 
Tu me manques tant, tu me manques.
Je ne discerne pas ce que je pleure, avec qui je ris.
Lorsque j'erre seul avec ma tristesse,
tu vis encore en moi. Tu me manques tant...
 
Et même à l'autre bout de la Terre
je ne suis qu'à un soupir de toi.
Tu es seule à apaiser mon sort,
tu me manques à un tel point.
 
Tu me manques tant, tu me manques.
Un pas sans toi ne peut aller de l'avant.
Et tous ces instants qui expriment l'essence de la vie
n'ont aucun sans sans toi. Tu me manques tant...
 
Et même à l'autre bout de la Terre
je ne suis qu'à un soupir de toi.
Tu es seule à apaiser mon sort,
tu me manques à un tel point.
 
Do whatever you want with my translations. I'm not rich enough to sue you anyway.
Submitted by petit élève on Thu, 16/03/2017 - 23:03
Added in reply to request by Lilia Danilova
Author's comments:

C'est un peu trop fleuri à mon goût, mais au moins c'est bien écrit.

More translations of "Ya tak skuchayu po tebe"
Russian → French - petit élève
Comments