Nassif Zeytoun - Ya Tayr El Ghouroub (يا طير الغروبِ) (Romanian translation)

Romanian translation

Pasărea amurgului

Flutură-ți aripile, pasărea amurgului,
Zboară la casa iubitei mele,
Am învelit inima mea în mesajul tău,
Dă-i iubitei scrisoarea mea.
 
Spune-i că-mi lipsește și dorul ei mă scarifică,
Spune-i că despărțirea mă rănește.
 
Focul meu, focul meu, ah, focul meu,
Numai Dumnezeu știe ce e cu mine,
Tristețea mi-e tovarășă și vecină,
Sunt pierdut, condu-mă pe drumul meu.
 
Bătăile inimii mele depind
De atingerea mâinilor tale blânde,
Viața mea e osândită fără ea,
Pasăre, spune-i să se întoarcă la mine!
 
Submitted by Super Girl on Tue, 03/10/2017 - 12:50
Arabic

Ya Tayr El Ghouroub (يا طير الغروبِ)

More translations of "Ya Tayr El Ghouroub (يا طير الغروبِ)"
Arabic → Romanian - Super Girl
Idioms from "Ya Tayr El Ghouroub (يا طير الغروبِ)"
Comments