The world is a lie (Yalan Dünya)

Turkish

Yalan Dünya

Hiç kimse dinlemiyor
kalbin ne söylediğini
Kimse gerçeği görmüyor
Hayat yokuşlarında
yalan savaşlarıyla
kimse gerçeğini bilmiyor

Yıllar sonra anıların üzülerek hatırlanacak
pişmanlık ne kaderini ne de peşini bırakmayacak
Aşkın kor, soğuk sularına kapılmayacak
o an bi daha yaşanmayacak

Gidecek yerin yok
çalacak bir kapın yok
Anlarsın yalnız kaldın mı bu dünyada

Diyecek sözün çok
ama dinleyen yok
Yoruldum yanlış sevmekten
yalan dünya

:::>ЛАЖАН СВЕТ<:::"
Транслитерацијом"(транслацијом+ротацијом)
-------------------------------------------------------------------------------
Нико не слуша шта срце каже;
нико не види истину;
брда живота,лажних ратова;
нико истину не зна.

Годинама касније,
ваше успомене ће остати тужне;
кајање и судбина,неће престати да те прате;
жар љубави неће бити угашен у хладној води;
тај тренутак нећеш опет прозовети(проживети).

Немаш место где(кое-куда) би отишао;
немаш врата на која би позвонио;
схватићеш да си остао сам,на овом свету;
имаћеш много тога да кажеш;
уморио сам се од тога,да волим погрешне;
лажан свет.
------------------------------------------------------------------------...Крај.

Submitted by ЋИРА on Sat, 06/02/2016 - 20:05
Submitter's comments:
Преко туђица-"турцизама",до Транс-литерације.

:::>ЛАЖАН СВЕТ<:::"
Транслитерацијом"(транслацијом+ротацијом)
-------------------------------------------------------------------------------
Нико не слуша шта срце каже;
нико не види истину;
брда живота,лажних ратова;
нико истину не зна.

Годинама касније,
ваше успомене ће остати тужне;
кајање и судбина,неће престати да те прате;
жар љубави неће бити угашен у хладној води;
тај тренутак нећеш опет прозовети(проживети).

Немаш место где(које-куда) би отишао;
немаш врата на која би позвонио;
схватићеш да си остао сам,на овом свету;
имаћеш много тога да кажеш;
уморио сам се од тога,да волим погрешне;
лажан свет.
------------------------------------------------------------------------...Крај.

Submitted by ЋИРА on Sat, 06/02/2016 - 20:12
Submitter's comments:
Преко туђица-"турцизама",до Транс-литерације.

Submitted by lizzy.forget.me.not on Sun, 15/04/2012 - 11:22
Last edited by Z4P4T3R on Tue, 23/07/2013 - 16:55
See video
Try to align
English translation

The world is a lie

Versions: #1#2

Nobody listens
What the heart says
Nobody sees the truth
In the hills of the life
With their fake wars
Nobody knows his truth

After years, your memories will be remembered sadly
Regret will give up following neither your destiny nor you
Your love will not be taken with the hot and cold water (means no excited love you will have)
That moment will not be lived again

You have no place to go
You have no door to ring
You understand this when you are left alone in this world
You have much to say
But there is nobody to listen
I am tired of loving wrong
The world is a lie

Submitted by rakanishu on Mon, 16/04/2012 - 21:39
thanked 83 times
UserTime ago
aline.akarso2 years 5 weeks
edd.dushii2 years 20 weeks
Guest2 years 33 weeks
lizzy.forget.me.not3 years 42 weeks
Bahargulbahar3 years 42 weeks
Guests thanked 78 times
UserPosted ago
shrolr3 years 30 weeks
5
lizzy.forget.me.not3 years 42 weeks
5
Comments
rakanishu     April 16th, 2012

Ama dinleyen yok should be 'There is nobody listening' instead