Kıraç - Yalnızlar Rıhtımı (Hungarian translation)

Hungarian translation

Egyedül a rakparton

Én vagyok az egyetlen nyomorult
Az éjszaka sötétjében?
Már kisírtam szemeimet*
Egyedül a rakparton.
 
Egész éjjel sírtam
A hullámok ölelésében,
Már kisírtam szemeimet*
Egyedül a rakparton.
 
Én vagyok az egyetlen elfeledett?
Már a sirályok is elrepültek.
Éjszaka veled a tengeren,
Egyedül a rakparton.
 
Egész éjjel sírtam
A hullámok ölelésében,
Már kisírtam szemeimet*
Egyedül a rakparton.
 
Submitted by Kristinna on Sat, 30/06/2012 - 19:42
Author's comments:

* szó szerint: "A moha már belepte szemem." Ez egy sajátos kifejezés, mi erre azt használjuk, hogy "Kisírtam a szemem". Azt amúgy én sem tudom, hogy miért pont moha... Teeth smile

Turkish

Yalnızlar Rıhtımı

More translations of "Yalnızlar Rıhtımı"
Turkish → Hungarian - Kristinna
Comments