Im Wounded

Turkish

Yara Bende

Kim bilir, kim olduk?
bile bile göre göre
sustuklarımız kaçtıklarımız ne?

Düşündürmeden durmayan
uyku zaten uyutmayan
dilde kelamsız tende selamsız
bu halimiz ne?

Defalarca neşter vurulan
sonra geçti deyip sarılan
ama hala kanayan yara bende

Kac gecedir sırt sırta
bizden başka her şey orda
Sen mi ben mi daha cesuruz ayrılmaya?

See video
Try to align
English

Im Wounded

Where did we come to?
counsciously and by knowing what it would lead to
Whats the reason that keeps us two silent and
what are we escaping from?
What is it that keeps us thinking
Making sleepless
hard to speak of it and coming close
What happend with us?

I was hurt so many times
And then wrapped cause guessed that its over
But its still bleeding, Im wounded

I was hurt so many times
And then wrapped cause guessed that its over
But its still bleeding, Im wounded

So many nights we´ve been turning our back to each other (like strangers)
Like there is nothing in between us
Is it me or you strong enough to break up?
Is it me or you brave enough to cry?

Submitted by Toobish on Sat, 19/05/2012 - 12:28
thanked 48 times
UserTime ago
Miley_Lovato2 years 22 weeks
Guests thanked 47 times
0
Your rating: None
More translations of "Yara Bende"
Turkish → English - Toobish
0
Please help to translate "Yara Bende"
Comments
Rym Black     May 19th, 2012

thanks a lot you are so sweet ^^

Toobish     May 19th, 2012

thanks too Smile

Rym Black     May 19th, 2012

you are welcome ^^

crave     July 8th, 2013

nice song ... i like yara bende n oluruna birak very much