Olhos claros e brilhantes

Russian

Yasnye, sverlye glaza (Ясные, светлые глаза)

Я люблю глядеть в глаза твои ясные,
Что ж они сейчас хранят тайну?
Неужели дни прошли наши красные?
И вернется ли назад наш май?

Ясные, светлые глаза.
Вижу я в сиянии дня,
Не кори меня,
Где веселье — там слеза.
Ясные, светлые глаза
Вижу я в сиянии дня,
Не кори меня,
Где веселье — там слеза.

Имя назови мое тихим голосом,
Может быть, ушла к другим нежность.
Закружи ты нас опять песня-молодость,
Хоть прошел, как белый дым, наш май.

Ясные, светлые глаза
Вижу я в сиянии дня,
Не кори меня,
Где веселье — там слеза.
Ясные, светлые глаза.
Вижу я в сиянии дня,
Не кори меня,
Где веселье — там слеза.

Знай же, я люблю тебя, как в наш первый день,
Видно, мне не разгадать тайны.
И легла она посреди любви, как тень,
А вернется ли опять наш май ?

Ясные, светлые, глаза
Вижу я в сиянии дня,
Не кори меня,
Где веселье — там слеза.
Ясные, светлые глаза
Вижу я в сиянии дня,
Не кори меня,
Где веселье — там слеза.

See video
Try to align
Portuguese

Olhos claros e brilhantes

Gosto de olhar em teus olhos claros
Por que eles escondem um segredo agora?
Realmente nossos dias vermelhos se foram?
E nosso mês de Maio irá voltar?

Olhos claros e brilhantes
Vejo no esplendor do dia
Não me censure
Onde está a alegria, lá estão as lágrimas
Olhos claros e brilhantes
Vejo na claridão do dia
Não me censure
Onde está a alegria, lá estão as lágrimas

Chame meu nome em voz baixa
Talvez a ternura se foi em busca de outro
Gire em nossos pensamentos, ó canção-juventude
Mesmo que, como fumaça, Maio tenha ido embora

Olhos claros e brilhantes
Vejo no esplendor do dia
Não me censure
Onde está a alegria, lá estão as lágrimas
Olhos claros e brilhantes
Vejo na claridão do dia
Não me censure
Onde está a alegria, lá estão as lágrimas

Saiba então, eu te amo como em nosso primeiro dia
Provavelmente não poderei advinhar o segredo
Ele se alojou entre o amor, como uma sombra
Será que nosso Maio irá novamente voltar?

Olhos claros e brilhantes
Vejo no esplendor do dia
Não me censure
Onde está a alegria, lá estão as lágrimas
Olhos claros e brilhantes
Vejo na claridão do dia
Não me censure
Onde está a alegria, lá estão as lágrimas

Submitted by algebra on Thu, 28/04/2011 - 09:47
0
Your rating: None
More translations of "Yasnye, sverlye glaza (Ясные, светлые глаза)"
Russian → Portuguese - algebra
0
Comments