unter den sternen

Turkish

Yıldızların Altında

Benim gönlüm sarhoştur
Yıldızların altında
Sevişmek ah ne hoştur
Yıldızların altında

Yanmam gönül yansa da
Ecel beni alsa da
Gözlerim kapansa da
Yıldızların altında

Mavi nurdan bir ırmak
Gölgede bir salıncak
Bir de ikimiz kalsak
Yıldızların altında

Yanmam gönül yansa da
Ecel beni alsa da
Gözlerim kapansa da
Yıldızların altında

Ne keder ne yas olur
Yıldızların altında
Çakıllar elmas olur
Yıldızların altında

Yanmam gönül yansa da
Ecel beni alsa da
Gözlerim kapansa da
Yıldızların altında

Try to align
German

unter den sternen

meine Seele ist besoffen
unter den Sternen
mit jemanden zu schlafen ist so angenehm
unter den Stern

ich brenne nicht wenn meine Seele brennt
wenn mich der Tod holt
wenn meine Augen sich schließen
unter den Sternen

ein Blauer, strahlender, Fluss
im Schatten eine Schaukel
und wenn wir alleine da bleiben könnten
unter den Sternen

ich brenne nicht wenn meine Seele brennt
wenn mich der Tod holt
wenn meine Augen sich schließen
unter den Sternen

weder Sorge noch Trauer wären da
unter den Sternen
der Kies würde zum Diamant werden
unter den Sternen

ich brenne nicht wenn meine Seele brennt
wenn mich der Tod holt
wenn meine Augen sich schließen
unter den Sternen

Submitted by Artiste Tunisien on Tue, 21/02/2012 - 07:50
thanked 2 times
Guests thanked 2 times
0
Your rating: None
Comments