არა, ეს შეუძლებელია (Yok Boyle Bir Sey)

Georgian translation

არა, ეს შეუძლებელია

რამდენი დღეა ჩემს თვალებს არ უძინიათ
ღამე ძილის ნაცვლად შენით მძინავს.
ეს მერამდენე გაზაფხულია, ჩემმა გულმა სიყვარული დაკარგა
ჩემი თავის ნაცვლად შენ მიყვარხარ.
მაგრამ დამიჯერე შენთვის ეს არც ისე ბევრია.

ჩემს თავში რა აზრები ქრის
ჩრდილო-აღმოსავლეთის ქარი ჰქრის, შავი ცრემლებით დავდივარ. რა სიყვარულმა წაიღო ჩემი ცხოვრება,
რა სიმღერები, რა ზღაპრები, რა ტყუილები გავიგონე
მე ყოველთვის ასე ვიყავი, მხოლოდ შენ ჩემთვის საკმარისი იყავი

გზადაბნეული ამ ქვეყანაზე ჩამოვარდნილი ანგელოზი ხარ
ნუ გიყვარვარო მეუბნები, არა, ეს შეუძლებელია
თუ ფიქრობ რომ შენზე უარს ვიტყვი, საკუთარ თავს ატყუებ
შენზე უარი როგორ უნდა ვთქვა, შეუძლებელია ასეთი რამ.
მერე რა
როგორღაც ალბათ გაუვლის თუკი იტყვი
არ გამივლის ძვირფასო,ჩემი გული უარს ვერ იტყვის,
შენ თუნდ ასე იფიქრე, არ დანებდება ჩემი გული სიყვარულო
შეუძლებელია ასეთი რამ

The remarks are gladly accepted.
Submitted by zaza77 on Fri, 04/10/2013 - 20:00
Turkish

Yok Boyle Bir Sey

More translations of "Yok Boyle Bir Sey"
Turkish → Georgian - zaza77
Comments