You And Me (Ты да я) [ You And Me  ]

Russian translation

You And Me (Ты да я)

Вот я домой пришёл,
Я хочу с тобою слиться.
Хочу в объятьях я стиснуть, --
Начинает страсть расти.
 
Хочу тебя взять на небо.
День пройдёт тогда не зря.
 
Но мы «с экрана не сошли».
Кто мы есть, тем будем мы.
Мы вместе спим
И любим…, смотрим фильм…
Хватит тем, -- просто трудится.
Кто я есть, тем буду я.
И думаю, --
Нет повода скучать.
 
Когда же ты спишь,
Уставлюсь взглядом я в точку…
Тебя коснуться хочу я,
Но дремлешь ты уже просто.
 
И если б взять тебя в небо,
День пройдёт тогда не зря.
 
Мы «с экрана не сошли».
Кто мы есть, тем будем мы.
«Гоняю мысли» (Скажу я прямо):
«Стоит ли скучать?»
…………………………
 
Мы «с экрана не сошли».
Кто мы есть, тем будем мы.
Мы вместе спим,
Едим, и смотрим фильм, да…
Хватит тем, -- просто мы живём.
Кто я есть, тем буду я.
Я думаю,
Что стоит ли скучать?
 
Вот я домой пришёл,
Хочу с тобою сразу слиться.
Хочу в объятьях стиснуть, --
Начинает страсть расти.
 
Хочу тебя взять на небо.
День пройдёт тогда не зря.
 
Submitted by AN60SH on Sun, 15/07/2012 - 22:12
thanked 2 times
UserTime ago
Marinka3 years 5 weeks
barsiscev3 years 7 weeks
5
Your rating: None Average: 5 (1 vote)
UserPosted ago
Marinka3 years 5 weeks
5
Comments
Marinka     June 15th, 2013
5

Классно!

AN60SH     June 15th, 2013

Спасибо, Мариш!