Tu m'ébranles (You Rock Me)

French translation

Tu m'ébranles

Rock rock rock
 
Balance baby balance,
Tu joue avec ma tête
Et ça fait du bien
Saute baby saute, je suis un pas derrière
Et c'est bien
Il te reste 2 km à parcourir,
Et le niveau d'essence est toujours plein
Et tu ne t'arrêtes pas (non, tu ne t'arrêtes pas)
 
Et tu dis, accroche-toi pour la balade,
Yeah, tu es ma destination
Et tu m'ébranles tout au long de la nuit
Yeah, tu me pousses tout au long de la nuit
Yeah tu m'aimes tout au long de la nuit
Tu m'ébranles tout au long de la nuit
Yeah yeah yeah
 
Viens baby viens, tu me fais exploser
Et ça fait du bien
Glisse baby glisse,
Car t'es pas le genre
À mettre un panneau stop
Tu me mets des idées dans la tête
Et elles me rendent folles
Et elle n'arrêtent pas
 
Et tu dis, accroche-toi pour la balade,
Yeah, tu es ma destination
Et tu m'ébranles tout au long de la nuit
Yeah, tu me pousses tout au long de la nuit
Yeah tu m'aimes tout au long de la nuit
Tu m'ébranles tout au long de la nuit
 
Vis baby vis, vis pour ce jour
Vole baby vole, partons
On se fiche de ce qu'ils pensent,
De ce qu'ils disent
Et tu sais, yeah tu sais
 
Que tu m'ébranles,
Yeah, tu m'bpranles, oh yeah
De de de de ébranle-moi, tout au long de la nuit
Yeah tu me pousses tout au long de la nuit
Yeah tu m'aimes tout au long de la nuit
Tu m'ébranles tout au long de la nuit x 3
 
Submitted by purplelunacy on Mon, 30/08/2010 - 23:31
English

You Rock Me

Rock rock rock
 
Swing baby swing,
You're playing with my head
And it feels right
Jump baby jump, I'm one step behind
And it's alright
You got one mile to go,
 

More

More translations of "You Rock Me"
English → French - purplelunacy
Comments