Kaoru Wada - In your belief (French translation)

Japanese

In your belief

あなたの貫く瞳は何が見ていたのでしょう
あなたの震える心は何が響いていたのでしょう
 
久しく笑顔を見ていない
温もりだけはえない
 
あてなほう傷跡はこの世の神より痛み
だから全て壊して進むのでしょう
 
他の何処でもなくここに立ったあなたは
何がを掴むために
手を伸ばす
 
私は知っている世界を焼いだ炎
凍てつく時を焦がす 
世界を焦がす優しさ
 
他の誰でもなくそこに立ったあなたは
何がを掴むために 
手を伸ばす
 
果てのない何かは? 
見失うならば
 
めことは背中に淀むでしょう
拳は握らず 掴める未来はない
 
輪にを飛ばず進める一歩はない
あなたの澄んだ瞳は 何が見ていだのでしょう
あなたの揺るがぬ心は 何が響いだのでしょう
 
Submitted by Jethro Paris on Wed, 07/10/2015 - 05:46
Align paragraphs
French translation

Dans ta foi

Qu'est-ce que tes yeux perçants regardaient?
qu'est-ce qui résonnait dans ton cœur tremblant?
 
pendant longtemps je n'ai pas vu ton sourire
seule ta chaleur n'a pas disparu
 
Même tes plus petites cicatrices font plus mal que les dieux de cette terre
et c'est pourquoi tu continueras à tout détruire
 
Toi qui te tenais ici sans autre endroit où aller, qu'est-ce que tu as fais pour que tu tendes la main pour saisir?
 
Tu es la flamme qui brûle le monde que je connais, ta bonté brûlera ce monde et le temps gelé
 
Toi qui étais là, sans personne d'autre à côté, pourquoi as-tu tendu la main pour saisir?
 
Si tu perds de vue ce qui n'a pas de fin, ce qui a été négligé s'attardera sûrement sur ton dos et te fera hésiter
 
Tu saisis ton poing, et il n'y a pas d'avenir à saisir
saute dans la roue et pousse vers l'avant, il n'y a pas de pas
 
Qu'est-ce que tu regardais?
qu'est-ce qui résonnait dans ton cœur tremblant?
 
Submitted by Jethro Paris on Tue, 12/09/2017 - 05:30
More translations of "In your belief"
Japanese → French - Jethro Paris
Comments