İsmin Buraya Gelecek (Your Name Here)

Turkish translation

İsmin Buraya Gelecek

Hey, nasıl gidiyor?
Seni uzun zamandır görmedim
Her şey yolunda mı?
Elinden geleni yapıyorsun demek?
Bunu duyduğuma sevindim
Tüm bunlar sürecin bi parçası, işte ruh budur!
Kendine bi bak, harika görünüyorsun!
Onca zamandır formunu korumuşsun gibi görünüyor
İçmeyi bıraktın, ha?
Tebrikler!
Okula da geri döndün demek?
Bu büyüleyici!
Bugünlerde ne yapıyorsun peki?
Tekrar burada yaşamaya mı başladın yoksa sadece tatillerde mi geliyorsun?
Evet evet neyse...
Ailen nasıl, annen ve baban?
Mutlular mı?
Pekala, bana LA'den bahset
Ha, artık LA'de yaşamıyor musun?
Bi dakka, dur dur dur
Şikago, Şikago nasıl?
Ne, orası da mı değil?
Nerde yaşıyorsun öyleyse?
Ahhh, benim hatam, lütfen affet beni
Hafızam kötüdür, büyük şehir nasıl peki?
Vergilerini ödüyorsun, atılımlar yapıyorsun ha?
Evet, bir gün ilerleme kaydedeceğini her zaman biliyordum
Her zaman becerikli biri olmuştun zaten
Ve bunu unutmucam, kesinlikle hatırlıcam hep
Sana hiç söylemedim ama
Senin için en iyisini istiyorum, başarı ve tüm o diğer bokları...Ama gitme vaktim geldi, yapacak işlerim var
Sana rastlamak gerçekten sürpriz oldu
Sağlıcakla kal, güzel bi gün geçir
Ne, tam duyamadım?
Ne dedin?
Telefon numaram mı?
Haaayır, zannetmiyorum
Numaramı sadece bi kaç yakınıma verdim
Bunu bi soruna çevirmeyelim ama,
gerçek şu ki:
 
Seni hiç özlemedim!
 
La La La La La
Kaybolucam ortadan
La La La La La
Ne uzakta ne de yakında olucam
La La La La La
Benim yakınım değilsin
 
Burdan nereye gidersen git umrumda değil
 
La La La La La
Kaybolucam ortadan
La La La La La
Ne uzakta ne de yakında olucam
La La La La La
Benim yakınım değilsin
 
"Buraya isim gelecek"in* ardından gözyaşı dökmüyorum
 
La La La La La
 
La La La La La
 
Submitted by Alfocus on Thu, 29/09/2016 - 23:17
Author's comments:

"Buraya isim gelecek": Şarkının adı. Slug, konuştuğu kişinin ismini dahi hatırlamıyorken bir de söylediği şeyleri mi umursayacaktı?

English

Your Name Here

videoem: 
Comments