Zaalima Raees (Zaalima)

Hindi

Zaalima

Jo tere khatir tadpe pehle se hi,
Kya usse tadpana,
O zaalima o zaalima,
 
Jo tere ishq mein behka pehle se hi,
Kya usse behkana,
O zaalima o zaalima,
 
Ankhein marhaba,
Baatein Marhaba,
Main sau martaba,
Deewana hua,
 
Mera na raha,
Jab se dil mera,
Tere husn ka,
Nishana hua,
 
Jiski har dhadkan tu ho aise,
Dil ko kya dhadkana,
O zaalima o zaalima,
 
Saason mein,
Teri nazdeekiyon ka,
Ittar tu ghol de.. ghol de,
 
Main hi kyun,
Ishq zaahir karun,
Tu bhi kabhi bol de.. bol de,
 
Le ke jaan hi,
Jayega meri,
Kaatil har tera,
Bahana hua,
 
Tujhse hi shuru,
Tujhpe hi khatam,
Mere pyar ka,
Fasana hua,
 
Tu shamma hai toh yaad rakhna,
Main bhi hoon parwana,
 
Deedaar tera milne ke baad hi,
Chhote meri angdaayi,
Tu hi bata de kyun zaalima,
Main kehlaayi,
 
Submitted by subh12 on Thu, 05/01/2017 - 12:52
Last edited by sandring on Wed, 22/02/2017 - 07:45
videoem: 
Align paragraphs
English translation

Zaalima Raees

The one who is already longing for you,
Why torment him even more?
he one who is already misled for you,
Why mislead him even more?
 
The one who is already longing for you,
Why torment him even more?
he one who is already misled for you,
Why mislead him even more?
 
Your eyes are great,
your talks are great
I am crazy for you a hundred times over
 
My heart ceased to be mine,
Since it became a target of your beauty
 
The one whose every heartbeat are you,
Why quicken his heartbeat?
O cruel one!
 
Mix the perfume of your closeness In my breath
 
Why I alone should express my love,
You too express your love some time
 
Your every excuse is a killer,
It will definitely kill me
 
The story of my love Commenced
and culminated at you
 
If you are a candle, remember that
I am a moth (Moth is attracted to the flame)
O cruel one!
 
I pandiculate only after I see you
Now you tell me,
why I am called cruel?
 
Submitted by subh12 on Thu, 05/01/2017 - 13:01
More translations of "Zaalima"
Hindi → English - subh12
Comments
sandring    February 22nd, 2017

Will you, please, edit your translation for it to correspond to the original lyrics layout? Thank you Regular smile