Embrace (Zagrljaj)

English translation

Embrace

The night is passing by slowly
it's the last night (of summer)
because the summer is ending
stay beside me, so I'm not sad
 
Love me tonight
like you did before
because now I know that
we were a perfect couple
 
Ref. I
An embrace tells me it's not the end
and I love you, I know you feel
the embrace of summer love
and whisper to me; "S'agapo poli"
 
The night is departing
before the morning
although I know we were
a perfect couple in the crowd
 
Therefore don't leave
give me your hand
and and oath of love
and dream beside me forever
 
Ref. II
An embrace tells me it's not the end
don't ask me anything while I'm kissing you
because I pray to the stars for you
to love you forever, my dear
 
Submitted by MayGoLoco on Tue, 13/12/2011 - 14:46
thanked 2 times
Guests thanked 2 times
Serbian

Zagrljaj

Noć, polako prolazi poslednja noć
jer letu je kraj
ti budi tu, da tužna nisam ja
 

More

More translations of "Zagrljaj"
Serbian → English - MayGoLoco
Comments