-
Žao mi je → Turkish translation
✕
Proofreading requested
Original lyrics
Žao mi je
Žao mi je
Tek sad sam sve
O tebi naučio
Al najviše žao mi je
Zalud sam te učio
I da voliš do neba
I da praštaš kad treba
Šta sam to stvorio?
Za šta se borio?
Da njemu bolja vratiš se
On je to čekao
Ni hvala nije rekao
Šta sam to stvorio?
Za šta se borio?
Za poljubac i "laku noć"
I da pamtim bez sna
Tu našu zadnju noć
Žao mi je
Pale su sve
Maske tvoje prevare
Htjela si ljek samo za bol
Ali ne za zauvjek
Kad te on nije htjeo
Samo ja sam te smeo
Šta sam to stvorio?
Za šta se borio?
Da njemu bolja vratiš se
On je to čekao
Ni hvala nije rekao
Šta sam to stvorio?
Za šta se borio?
Za poljubac i "laku noć"
I da pamtim bez sna
Tu našu zadnju noć
Šta sam to stvorio?
Za šta se borio?
Da njemu bolja vratiš se
On je to čekao
Ni hvala nije rekao
Šta sam to stvorio?
Za šta se borio?
Za poljubac i "laku noć"
I da pamtim bez sna
Tu našu zadnju noć
I da pamtim bez sna
Tu našu zadnju noć
Submitted by velvet_sky on 2008-12-01
Last edited by Fary on 2016-09-18
Translation
Pişmanım
Pişmanım
Artık öğrendiğim için
Seninle ilgili her şeyi
Ama en çok pişman olduğum şey
Sana boşuna öğrettim
Sonsuzca sevmeyi
Ve gerektiğinde affetmeyi
Ben ne yarattım?
Ben ne uğruna savaştım?
Sen ona daha iyi olarak dönesin diye mi?
O da bunu bekliyordu
Bir teşekkür ederim bile demedi
Ben ne yarattım?
Ben ne uğruna savaştım?
Sadece bir öpücük ve "iyi geceler"?
Ve uykusuzca hatırlamak için
Dışarıda geçirdiğimiz son geceyi
Pişmanım
Bütün hilekarlık maskelerin
Düştü
Sadece acın için bir tedavi istedin
Ama her zaman için değil
O seni istemediğinde
Seni kıkırdatan (güldüren) bendim
Ben ne yarattım?
Ben ne uğruna savaştım?
Sen ona daha iyi olarak dönesin diye mi?
O da bunu bekliyordu
Bir teşekkür ederim bile demedi
Ben ne yarattım?
Ben ne uğruna savaştım?
Sadece bir öpücük ve "iyi geceler"?
Ve uykusuzca hatırlamak için
Dışarıda geçirdiğimiz son geceyi
Ben ne yarattım?
Ben ne uğruna savaştım?
Sen ona daha iyi olarak dönesin diye mi?
O da bunu bekliyordu
Bir teşekkür ederim bile demedi
Ben ne yarattım?
Ben ne uğruna savaştım?
Sadece bir öpücük ve "iyi geceler"?
Ve uykusuzca hatırlamak için
Dışarıda geçirdiğimiz son geceyi
Ve uykusuzca hatırlamak için
Dışarıda geçirdiğimiz son geceyi
Thanks! ❤ | ||
thanked 1 time |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
san79 | 8 years 11 months |
Submitted by Katerina Proeski on 2015-05-12
✕
Toše Proeski: Top 3
1. | Igra bez granica |
2. | Зајди, зајди (Zajdi, zajdi) |
3. | Bože brani je od zla |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
Al' volim te u inat ljudima
Role: Expert
Contributions: 345 translations, 125 transliterations, 37 songs, 1378 thanks received, 14 translation requests fulfilled for 14 members, added 1 idiom, explained 4 idioms, left 90 comments
Languages: native English, fluent Turkish, intermediate Macedonian, beginner Bosnian, Croatian, Montenegrin, Serbian