Lačni Franz - Zarjavele trobente (Russian translation)

Slovene

Zarjavele trobente

Nostalgičen nek je večer
Franc in Liza
na trapezu sta plesala
v cirkusu qualabladala
 
Franc je pozabil Lizo
visoko nekje v zraku
zagledal je njene oči
na parketu qualabladala
 
Želel je, da sloni letijo
in jo zbudijo
zarjavele trobente svojo glasbo
da jo zbudijo. da jo zbudijo
 
Žirafe, opice in tigri
žalostni so afriški levi
Franc poslušal je trobente
raztrgal cirkuške plakate
 
Želel je, da sloni letijo
in jo zbudijo
zarjavele trobente svojo glasbo
da jo zbudijo. da jo zbudijo..
 
Submitted by barsiscev on Fri, 26/01/2018 - 22:45
Align paragraphs
Russian translation

Ржавые трубы

В ностальгический некий вечер
Франц и Лиза,
Которая на трапеции плясали
В цирке Куалаблалала.
 
Франц забыл Лизу
Где-то высоко в воздухе,
Заглянув в её глаза
На паркете Куалабладала.
 
Он хотел, чтобы слон полетел
И её разбудил.
Заревели ржавые трубы свою мелодию,
Чтобы её разбудить, её разбудить.
 
Жирафы, обезьяны и тигры,
И африканский львы - в печали;
Франц, послушав трубы,
Разорвал цирковые плакаты.
 
Он хотел, чтобы слон полетел
И её разбудил.
Заревели трубы свою мелодию,
Чтобы её разбудить, её разбудить.
 
Submitted by barsiscev on Fri, 26/01/2018 - 23:04
Last edited by barsiscev on Fri, 02/02/2018 - 18:24
More translations of "Zarjavele trobente"
Russianbarsiscev
See also
Comments