Close your eyes (Затвори очи)


Затвори очи

Нейде тъй е писано да бъдем,
много надалеч един от друг.
Със теб във радост-раздяла да превърнем,
макар че ти на друга си съпруг!
Затври очи и ме сънувай само ти,
протегни ръце да ме докоснеш.
Аз ще бъда с теб дори накрая на света,
само с истинска любов се оцелява!
Мислех,че ще мога да те виждам,
мислех,че ще чувам твоя глас!
И вечер късно до тебе да заспивам-
усмихнат да ме будиш в ранен час!

Nejde tăj e pisano da bădem,
mnogo nadaleč edin ot drug.
Săs teb văv radost-razdjala da prevărnem,
makar če ti na druga si săprug!

Zatvri oči i me sănuvaj samo ti,
protegni răce da me dokosneš.
Az šte băda s teb dori nakraja na sveta,
samo s istinska ljubov se oceljava!

Misleh,če šte moga da te viždam,
misleh,če šte čuvam tvoja glas!
I večer kăsno do tebe da zaspivam-
usmihnat da me budiš v ranen čas!


Submitted by amateur on Mon, 17/03/2014 - 15:23

Submitted by persik on Wed, 29/02/2012 - 11:53
See video
Align paragraphs
English translation

Close your eyes

This is our karma, we're
so far away of each other.
We turn our joy into separation,
you are husband of other woman.
Refren: (x2)
Close your eyes and dream of me,
hold your hands to touch me,
I'll always be by your side even at the end of the world,
we can survive only with real love!
I thought I could see you,
I thought I'd hear your voice,
and I could sleep next to you,
you could make me wake up with your smile in the morning.
Submitted by vivity on Sun, 06/05/2012 - 13:18
thanked 1 time
Guests thanked 1 time
More translations of "Затвори очи"
Bulgarian → English - vivity