Close your eyes and count up to 100

Bosnian → English translation for the song "Zazmiri i broj do sto" by Bijelo Dugme lyrics.

Bosnian

Zazmiri i broj do sto

Jos samo minut, reci sretan put
Bilo je lijepo, cemu suze? Uzalud
Jer avantura je avantura
Pravila ovih igara
Ni jedan kec iz rukava, ni san
I nikakav ozbiljan plan
Ne telefoniraj, ne kucaj nocu, ne pati
Izgledaj nonsalantno, pazi na
Sminku i shvati
Da avantura je avantura
I da tako stoje stvari
Uzimaj ili ostavi, na dan dva
Nista ozbiljno - ti i ja
Zazmiri i broj do sto
Broj do sto
Zazmiri i broj do sto
Kad otvoris oci bicu daleko

English

Close your eyes and count up to 100

Just another minute, say Bon Voyage
It was nice, why tears? In vain
For a fling is just a fling
The rules of these games
No ace up the sleeve, no dreaming
And no serious intents
Don’t call, don’t knock(on my door) at night, don’t be sad
Be nonchalant, take care of your
Make-up and realize
That a fling is just a fling
And that’s how things are
Take it or leave it, for a day or two
Nothing serious- you and I
Close your eyes and count up to 100
Count up to 100
Close your eyes and count up to 100
When you open your eyes, I’ll be gone



     

Post new comment

Please comment on translation, suggest more ways to translate song meaning.
If you think you can translate this song better, use "Add alternative translation" button above.
The content of this field is kept private and will not be shown publicly.
  • Web page addresses and e-mail addresses turn into links automatically.
  • Allowed HTML tags: <a> <em> <strong> <cite> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd>
  • Lines and paragraphs break automatically.
  • Textual smileys will be replaced with graphical ones.
  • You may quote other posts using [quote] tags.
  • You may insert videos with [video:URL]

More information about formatting options

CAPTCHA
This question is for testing whether you are a human visitor and to prevent automated spam submissions.
Image CAPTCHA
Copy the characters (respecting upper/lower case) from the image.